Tag: Deutschland

Where do you wanna live in Germany?

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Last week, I wanted to dress and run around, as I like without being „looked at“ (if you know what I mean). Therefore we decided to fly to Berlin. In Berlin you can be as you like! Incidentally, my first trip for my Instagram account was to Berlin in May 2 years ago!

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Letzte Woche hatte ich mal wieder Lust anzuziehen und rumzulaufen, wie ich mag und nicht von der Seite angeschaut zu werden. Also ging es für uns ein Wochenende nach Berlin, denn in Berlin darf jeder so sein, wie er mag! Übrigens war meine erste Reise für meinen Instagram Account im Mai vor 2 Jahren auch nach Berlin!

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

This time I asked myself during my stay which city is my favorite city in Germany. Although I come from Cologne and love Cologne, it is not Cologne! The famous student and wine city Würzburg really impressed me last year! But my „home of choice” and home for 2 years in Germany was Munich. After the weekend in Berlin, I’m not so sure anymore because the individuality, creativity, versatility, openness and the start-up mentality have made me startled! For example in my village Amazon does not deliver within 2 hours and 5 times or UBER is unfortunately not available at our city.

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Dieses Mal habe ich mich während meines Aufenthaltes gefragt, welche Stadt meine Lieblingsstadt in Deutschland ist. Obwohl ich aus Köln komme und Köln auch liebe, ist es nicht Köln! Die Studenten- und Weinstadt Würzburg hat mich auch im letzten Jahr richtig begeistert! Meine „Wahlheimat“ und kurzes Zuhause für 2 Jahre in Deutschland war bisher eigentlich immer München. Nach dem Wochenende in Berlin bin ich mir da nicht mehr so sicher, denn die Individualität, Kreativität, Vielseitigkeit, Offenheit und die Start-up Mentalität haben mich stutzig gemacht! Bei uns im Dorf liefert Amazon nicht innerhalb von 2 Stunden und das auch 5 Mal am Tag in den fünften Stock oder UBER gibt es bei uns leider auch nicht.

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

So I searched and found a mixture of Munich and Berlin in Berlin! Of course, this was not so easy with 12 individual districts in the fifth largest city in Europe! In the western district, we found our accommodation!

Also haben ich nach einer Mischung aus München und Berlin in Berlin gesucht und gefunden! Das war natürlich bei 12 individuellen Bezirken in der fünft größten Stadt Europas nicht so einfach! Im westlichen Bezirk sind wir dann fündig geworden!

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

The western district of Berlin is known for the well-known Kurfürstendamm with all shops that have rank and name, the Charlottenburg Palace and the Schiller Theater. Our accommodation the Hyperion Hotel was right in the center of the Charlottenburg-Wilmersdorf district.

Der westliche Berliner Stadtteil gewinnt an Namen durch den bekannten Kurfürstendamm mit allen Geschäften, die Rang und Namen haben, dem Schloss Charlottenburg und dem Schillertheater. Wir waren natürlich mittendrin mit unserer Unterkunft im Hyperion Hotel im Stadtteil Charlottenburg-Wilmersdorf.

The newly renovated hotel is a bit like the Hamburg Hyperion Hotel, where we also stayed this year. The modern rooms with a balcony are absolutely amazing! I am always looking forward to the Rituals Body Lotion, the Shampoo and the Shower Gel! We girls were also blown away by the huge fitness and spa area, which is directly attached to the hotel! This is not always the case in a city hotel! I hardly know a city in which one can have breakfast as long as in Berlin. Also in the hotel we could sleep longer and have breakfast around noon! You can probably see in the pictures, that it tasted good!

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Das frisch renovierte Hotel ähnelt etwas dem Hamburger Hyperion Hotel, wo wir vier dieses Jahr auch zusammen waren. Die modernen Zimmer mit Balkon können sich absolut sehen lassen! Ich freue mich jedes Mal auf die Rituals Body Lotion, das Shampoo und die Shower Gel! Wir Mädels waren auch hin und weg von dem riesigen Fitness- und Wellnessbereich, der direkt ans Hotel gebunden ist! Gerade in einem Stadthotel ist das nicht immer der Fall! Ich kenne kaum eine Stadt in der man so lange über den Tag frühstücken kann wie in Berlin. Auch im Hotel konnten wir länger schlafen und frühstücken als sonst! Das es mir geschmeckt hat, kann man wohl auf den Bildern sehen!

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Of course, the location could not be better situated: on the one hand you can quickly reach the famous shopping mile and the KaDeWe, and on the other hand you can also quickly reach the idyllic places from here!

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

So if you want a quiet and relaxed city trip to Berlin, visit the Hyperion Hotel! Even it made me ponder about my favorite city in Germany! Maybe you still know a place that I do not know yet and should visit! You are welcome to mention it in the comments below!

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Der Standort könnte natürlich nicht besser gelegen sein: einerseits ist man schnell an der berühmten Shoppingmeile und dem KaDeWe, und andererseits kommt man von hier aus auch ganz schnell zu den idyllischen Plätzen!

Wer sich also einen ruhigen und entspannten Städtetrip nach Berlin wünscht, ist im Hyperion Hotel genau richtig! Sogar mich hat es über meine Lieblingsstadt in Deutschland grübeln lassen! Vielleicht kennt ihr ja noch einen Ort, den ich noch nicht kenne und besuchen muss! Gerne könnt ihr ihn mir in den Kommentaren nennen!

Berlin, Hyperion Hotel, Fasten Ur Seatbelts, Annika

In Kooperation mit H-Hotels AG.

Erkunde Würzburg – Die Perle am Main

Mainbrücke, Würzburg

Wie ihr wahrscheinlich in meinem letzten Artikel schon gelesen habt, war ich für einen Tag in Sommerhausen und bin jetzt zum ersten Mal für 2 Tage in Würzburg. So oft bin ich schon an Würzburg vorbeigefahren und jetzt werde ich hier auch mit Sicherheit wieder anhalten! Würzburg ist eine unterfränkische Stadt, die vor allem als Weinanbaugebiet und als Studentenstadt bekannt ist. Viele Weinsorten werden hier angebaut und in alle möglichen Länder verkauft. Die Studenten verleihen der Stadt die perfekte Atmosphäre für ein Glas Wein am Abend am Main oder auf der alten Mainbrücke.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

As you may have read in my last article, I was in Sommerhausen for one day, and now I am in Würzburg for the first time for 2 days. I have passed Würzburg often already and now I will definitely stop here! Würzburg is a sub-Franconian town, mainly known as a wine-growing area and a student center. Many wine varieties are cultivated here and sold in all possible countries. The students give the city the perfect atmosphere for a glass of wine in the evening on the Main or on the old Main Bridge.

Mainbrücke, Würzburg

Ein Muss ist also der Besuch der alten Mainbrücke. Gerade bei Sonnenschein sammelt sich hier Jung und Alt, um zusammen zu quatschen, trinken oder auch nur die gemütliche Atmosphäre zu genießen. Als ich gerade auf dem Weg bin mir ein Eis zu kaufen, merke ich, dass die Menge nicht für ein Eis ansteht, sondern für Wein „to go“. Mir gefällt es, dass der Wein bis obenhin ins Glas gefüllt wird, die Kellner nicht schon bei 0,2 l aufhören und dann auch nur ca. 4,50€ für das Glas berechnen. Ich empfehle euch den Brückenkaktus, da er mal etwas anderes ist, als ein Aperol Spritz oder ein Hugo. Er schmeckt wahnsinnig erfrischend und sieht auch sehr cool aus!

A must is the visit of the old Main Bridge. Especially during sunshine, young and old meet here to chat, drink or just enjoy the cozy atmosphere. On the way to buy an ice cream, I notice that the queue is not for an ice, but for a wine “to go”. I love that the wine is filled up into the glass, the waiters do not stop at 0.2, and they only charge about 4.50 € for the glass. I recommend you the bridge cactus, since it is something else, as an Aperol Spritz or a Hugo. It tastes incredibly refreshing and also looks very cool!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Neben leckeren Drinks erhält man von der alten Mainbrücke auch einen super Ausblick auf die Festung Marienberg und natürlich den Main. Diesen Ausblick solltet ihr auf alle Fälle nicht verpassen! Von der Brücke aus erreicht ihr direkt die Innenstadt. Vorsicht, wenn ihr an der Straße entlang geht, denn ab und zu fährt die Straßenbahn durch die Innenstadt. Wer also lieber gefahren wird, als 10 Minuten durch die Stadt zu gehen, kann auch gerne die Bahn nehmen. Aber ihr verpasst etwas!

In addition to delicious drinks, one gets from the old Main Bridge a super view of the fortress Marienberg and, of course, the Main. Do not miss this outlook! From the bridge, you easily reach the city center. Be careful when you walk along the street because sometimes the train goes through the city center. If you prefer to go more than 10 minutes through the city, you can also take the train. But you miss something!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Die Innenstadt selbst ist nicht zu groß, aber auch nicht zu klein. Von Bekleidung, über Bücher, Schokolade und Wein – es befindet sich hier eine große Auswahl an Geschäften, um richtig Shoppen zu gehen. Auf dem Marktplatz ist dieses Wochenende „Weinfest“. Ich bin begeistert davon wie gesellig und freundlich die Franken sind. Wir setzen uns einfach dazu und geraten direkt ins Gespräch mit unseren Sitznachbarn. An jeder Bude gibt es köstliche Hausmannskost. Wer gerne Fleisch isst, sollte die Würzburger Bratwurst probieren oder die Fränkischen Dätscher, das Backwerk, dass besonders gut zu Bier und Wein schmeckt.

The inner city itself is not too big, but not too small. From clothing, books, chocolate, and wine – there is a wide range of shops to go shopping. On the market square, this weekend is “wine festival”. I am enthusiastic about how friendly the Franks are. We simply sit down and talk directly to our seat neighbors. If you like to eat meat, the Würzburg Bratwurst should taste the Fränkische Dätscher, the baking that is particularly good for beer and wine.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Nur 10 Gehminuten vom Marktplatz befindet sich die Würzburger Residenz. Die ehemalige Residenz der Würzburger Fürstbischöfe gehört heute zu den bedeutungsvollsten Schlossanlagen des Barock in Europa. Ich frage mich immer wie es sich anfühlt in so einer Schlossanlage zu leben. Das Schloss kann  immer von innen besichtigt werden. Außen könnt ihr durch den großzügigen Garten schlendern und die umwerfende Gartenanlage genießen.

The Würzburg Residenz is a 10-minute walk from the market square. The former residence of the Würzburg prince-bishops is today one of the most important baroque palace facilities in Europe. I always wonder how it feels to live in such a castle. The castle can always be viewed from inside. Outside, you can stroll through the spacious garden and enjoy the stunning garden.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Wer wie ich schon wieder hunger hat oder lieber am Main bleibt, sollte diese stylischen Locations besuchen. Wir sind durch Zufall bei zwei nebeneinander liegenden Restaurants am Wochenende gelandet. Warum? Die Lage direkt am Wasser bietet so eine schöne Kulisse, wenn man draußen sitzen kann. Aber auch von innen haben beide Restaurants ihren eigenen Charme!

If you like to go out for lunch or dinner, you should visit these stylish locations. We ended up by chance at two adjoining restaurants at the weekend. Why? The location right on the water offers such a beautiful scenery if you can sit outside. Also, in the inside, both restaurants have their own charm!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Bei Locanda – Pizza & Pasta findet man eine riesige Auswahl an Pizza- und Nudelgerichten. Ich habe mich für Nudeln mit Scampis entschieden, außerdem gab es eine riesige Pizza. Locanda – Pizza und Pasta bietet zu den Hauptzeiten Happy Hour Preise an und ist im Allgemeinen auch sehr preiswert! Man sollte auf jeden Fall einen Tisch reservieren, da es immer sehr gefragt ist!

At Locanda – Pizza & Pasta, you will find a huge selection of pizza and pasta dishes. I chose noodles with scampis, and a huge pizza. Locanda – pizza and pasta offers happy hour prices at the main times and is generally also very cheap! You should definitely book a table as it is always very much in demand!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Im Alten Kranen nebenan werden vor allem eher deftige Speisen serviert. Ich habe mich für einen Burger mit Pommes entschieden sowie Kaiserschmarrn mit Eis als Nachtisch. Das geschmackvolle Essen verwöhnt jeden Gaumen. Ich habe hier auch ein wahres Highlight entdeckt: frischen Himbeersaft! Ich habe noch nie solch einen leckeren, frisch zubereiteten Himbeersaft getrunken. Er ist ein wahrer Augenschmaus und dazu noch lecker und gesund! Unbedingt probieren!

In the old crane next door, hearty food is mostly served. I chose a burger with fries as well as Kaiserschmarrn with ice cream as a dessert. The tasteful food spoils every palate. I also discovered a real highlight here: fresh raspberry juice! I have never drunk such a delicious, freshly prepared raspberry juice. He is a real eye-candy and also delicious and healthy! You should try it!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Bei schönem Wetter lohnt sich ein Besuch am Stadtstrand, der direkt am Main liegt. Hier kann man gemütlich mit einem leckeren Cocktail oder einem Glas Wein in der Sonne liegen und die Seele baumeln lassen. Hier kommt definitiv Urlaubsfeeling auf. Wer will, kann sogar Shisha rauchen.

When the weather is nice, you can visit the city beach, which is located directly on the river Main. Here you can relax in the sun with a delicious cocktail or a glass of wine. This is definitely a holiday feeling. Whoever wants to can even smoke shisha.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Am Abend empfängt uns die Familie Hennig-Rink im Hotel Dortmunder Hof. Das familiengeführte Hotel nimmt jeden sehr herzlich auf, so dass man sich direkt wie Zuhause fühlt. Der Marktplatz ist nur 3 Gehminuten entfernt aber von Lärm ist nie eine Spur. Das Auto lassen wir bei der Lage natürlich auch stehen. Die Entfernungen in Würzburg sind wie für mich gemacht! Ich erkunde jede Stadt lieber zu Fuß, als mit dem Auto. So bekommt man viel mehr von dem Stadtleben mit.

In the evening, the Hennig-Rink family welcomes us. The family-run hotel welcomes everyone so that you feel directly at home. The market square is only a 3 minute walk away but noise is never a trace. Of course, we leave the car at the location. The distances in Würzburg are just the same for me! I’d rather explore every city by foot than by car. So you get much more of the city life.

Einen Abend bleiben wir natürlich auch in dem Hotelrestaurant, der Vinothek Tiepolo, die sogar auf Platz 4 von zahlreichen Restaurants in Würzburg ist, laut Tripadvisor. Vor allem das tolle Essen und die Gastfreundlichkeit werden hier super bewertet.

One evening, we also stay in the restaurant of the hotel, the wine store Tiepolo, which is even on place 4 of numerous restaurants in Würzburg, according to Tripadvisor. Above all, the great food and the hospitality are highly rated.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Davon haben wir uns selbst überzeugt und wir sind begeistert: Im urigen Restaurant wird die Karte vorgelesen und die Beratung ist individuell und überaus freundlich. Auch hier haben wir eine lokale  Weinempfehlung passend zu unseren Gerichten erhalten. Ich habe zuerst einen Antipasti Teller gegessen, anschließend Fisch (Seibling) mit Gemüse. Die Speisen sind wirklich super schmackhaft und die Küche verdient wohlverdient einen der vordersten Plätze der Würzburger Restaurants.

We have convinced ourselves of this and we are thrilled: in the rustic restaurant, the menu is read by the waiter and the advice is individual and very friendly. Also, here we received a local wine-tasting appropriate to our dishes. I first ate an antipasti plate, then fish (char) with vegetables. The food is really super tasty and the kitchen deserves one of the front seats of the Würzburger restaurants.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl