Tag: Weekend trip

One night in Bremen with a donkey, dog, cat & cock

Bremen, Städtetrip, Fasten Ur Seatbelts

What do you think is the first thing that comes to the minds of people when they think of Bremen? Donkey, dog, cat, cock – Well, any other ideas? Make sure not to miss out on the Bremen Town Musicians as they are known, to most, as the landmark of Bremen. But the Bremen Town Musicians are not the only highlight in Bremen. One thing I can tell you, for sure, is that Bremen is more modern than many German cities that you already know.

Bremen, Städtetrip, Fasten Ur Seatbelts

The modern Hanseatic city of Bremen on the Weser impressed me on my way from the main station to the H + Hotel with its imposing windmill. Within 10 minutes on my way, I had already seen St. Peter’s Cathedral and the bronze-colored donkey, dog, cat and cock. I did not find a typical Old German town in Bremen, but rather a dynamic and hip city that has much to offer in a small space.

Best Sights

  • Of course, you have to have seen the Bremen Town Musicians in Bremen. Do not be alarmed or disappointed by them, because in reality, the grim fairy-tale characters look a bit smaller than on television or in pictures.
  • You can get the most exciting coffee you can drink at Bremer Roland. Why? From here you can watch all the hustle and bustle on the Town Hall Square and still have an ideal view of St. Peter’s Cathedral and, of course, the beautiful Town Hall. The Bremen Roland, placed in front of the Town Hall, is incidentally an international symbol for freedom and market law.
  • At the water promenade, Schlachte you can walk past numerous cafes, restaurants and bars. Maybe you can also look into one of them. Getting bored there is not a possibility, it is rare on the promenade, especially in fair weather, as the most diverse events are offered.
  • My highlight and favorite district in Bremen is the “Schnoorviertel”. The small colorful and lined up houses from the 15th and 16th century have just taken my heart for an eternity. Here you can not only get some great Instagram pictures but also go for shopping and eating out.

Bremen, Städtetrip, Fasten Ur Seatbelts

Of course, that’s not all that Bremen has to offer, in addition to the historic buildings, a charming old town, lively parks and wonderful views of the Weser, I have also visited the newly modernized H + Hotel. You cannot, not want to live in the middle of it all.

If you have not yet met the Bremen Town Musicians, you will be able to see them in your room at the latest. And even better is that you do not need a car for a city trip to Bremen if you stay at the H + Hotel Bremen. If you are reluctant to walk, you can rent a bike at the hotel. For a refreshing start to the day is also provided through an extensive breakfast buffet.

Now the exploration tour can start.

Bremen, Städtetrip, Fasten Ur Seatbelts

DEU

Was fällt wahrscheinlich fast jedem ein, wenn er an Bremen denkt?

Esel, Hund, Katze, Hahn – Na, schon eine Idee? Die Bremer Stadtmusikanten sind den meisten als Wahrzeichen von Bremen bekannt! Doch die Bremer Stadtmusikanten sind nicht das einzige Highlight in Bremen! Eins kann ich euch sagen, dass Bremen moderner ist als viele deutsche Städte, die ihr bereits kennt!

Die moderne Hansestadt Bremen an der Weser hat mich schon auf meinem Weg vom Hauptbahnhof zum H+ Hotel mit einer imposanten Windmühle beeindruckt! Innerhalb von 10 Minuten habe ich auf meinem Weg schon den St. Petri Dom und den bronzefarbenen Esel, Hund, Katze und Hahn gesehen. Eine typisch altdeutsche Stadt habe ich in Bremen nicht vorgefunden, sondern eher eine dynamische und hippe Großstadt, die auf kleinem Raum viel zu bieten hat!

Bremen, Städtetrip, Fasten Ur Seatbelts

Best Sights:

  • Natürlich muss man in Bremen die Bremer Stadtmusikanten gesehen haben! Nicht erschrecken, denn in natura wirken die grimmischen Märchenfiguren etwas kleiner als im Fernsehen oder auf Bildern.
  • Den spannendsten Kaffee trinkt man am Bremer Roland. Warum? Von hier könnt ihr den ganzen Trubel am Rathausplatz beobachten und habt dabei noch einen idealen Blick auf den Petri Dom und natürlich das wunderschöne Rathaus. Der Bremer Roland, platziert vor dem Rathaus, ist übrigens ein internationales Symbol für Freiheit und Marktrecht.
  • An der Wasserpromenade Schlachte könnt ihr an zahlreichen Cafés, Restaurants und Bars vorbeispazieren. Vielleicht schaut ihr auch mal in eins hinein? Langweilig wird es an der Promenade selten, da gerade bei schönem Wetter die unterschiedlichsten Veranstaltungen angeboten werden.
  • Mein Highlight und Lieblingsviertel in Bremen ist das „Schnoorviertel“. Die kleinen bunten und aneinandergereihten Häuser aus dem 15. Und 16. Jahrhundert haben es mir einfach angetan! Hier kann man nicht nur tolle Instagram Bilder machen, sondern auch shoppen und essen gehen.

Bremen, Städtetrip, Fasten Ur Seatbelts

Bremen, Städtetrip, Fasten Ur Seatbelts

Natürlich ist das noch nicht alles, was Bremen zu bieten hat! Neben den historischen Bauwerken, einer bezaubernden Altstadt, lebhaften Parks und wunderbaren Aussichten an der Weser, habe ich auch das frisch modernisierte H+ Hotel besucht! Mehr mittendrin kann man gar nicht wohnen! Wer bisher noch nicht den Bremer Stadtmusikanten begegnen ist, wird sie spätestens im Zimmer sehen können! Und noch viel besser ist, dass man für einen Städtetrip nach Bremen kein Auto braucht, wenn man im H+ Hotel Bremen übernachtet! Wer ungern zu Fuß unterwegs ist, kann sich im Hotel ein Fahrrad mieten. Für einen erfolgreichen Start in den Tag ist auch mit einem ausgiebigen Frühstücksbuffet gesorgt!

Jetzt kann die Erkundungstour doch losgehen!

Bremen, Städtetrip, Fasten Ur Seatbelts

Discover East London

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

Although I’ve been to London, a few times and have been living near London for two years, the “East London” was unchartered territory for me. But since my last visit to London I can say with conviction that it is the neighborhood of artists and innovators. Shoreditch, Hoxton, Spitalfields, and Whitechapel make up the four districts of the East End that is increasingly up and coming as a hub of activity. The four districts are so close to the city center but somehow still so far away. In many areas, you can clearly see that the district is in an absolute positive upheaval. You will not find rows of white English houses with colorful doors here but painted streets, modern skyscrapers and cool markets.

Things to do in East London

There are quite a few things to indulge in while you are in East London.

Shopping

Boxpark – A 61-containers pop-up mall invites you to feast and shop in it. On the ground floor, you will not only find the it Nike & Co., but also numerous individual shops of young designers. My favorite here are the containers with postcards, notebooks and lots of pointless things that you do not really need, but still immediately buy. And if you are already hungry, then just drop in on the first floor.

Spitalfields Market – Just a few minutes’ walk away is Spitalfields Market. Here too, there is a similar concept as in Boxpark. It is one of London’s most popular markets because it has something for everyone. Not far from here is also Liverpool Street.

The Brick Lane Vintage Market – In case you’re looking for real vintage treasures, Brick Lane Market is the perfect place for you. If you are a hipster then you will not be leaving this market so fast. I particularly liked the unique items like for e.g. a denim jacket with modern lettering.

One New Change – For those who prefer to visit a mainstream shopping center, I recommend the relatively new (2010) shopping center “One New Change”. Since it is more in the financial district, it is not crowded at the weekend and you can also enjoy a great view over London on the roof from here.

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

Sightseeing:

London Tower Bridge – London Tower Bridge is a must see when you are in East London. It is within a walking distance of all the neighborhoods.

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

Food

Breakfast:

Grounded Coffee Company – Accompanying efficient and superb service this place offers food that is not only delicious but fresh, too. Compared with the prices everywhere in London, I found it relatively cheap.

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

Dinner:

Amber London – I will probably never forget the evening that I spent here! We were so warmly welcomed and accompanied throughout the evening that we did not miss a thing. The icing on the cake was, of course, the Mediterranean cuisine and well every dish that came in front of my nose. Indescribably delicious in a warm and modern location I was blown away by their everything. I have read at many places people recommending its breakfast which is a great hit, too.

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

Where to stay?

New Road Hotel

All of the above locations are within walking distance of the New Road Hotel in Whitechapel. The stylish, industrial-style accommodation is perfect for a trip to London. Both price and cleanliness are unparalleled at the New Road Hotel. With the nearby Metro, just 3 minutes away, you can reach the City of London within 20 minutes.

In particular, I liked that I could order modern dishes at breakfast à la carte. Of course, the classic English breakfast is offered here. On the first evening, I was really happy that we could eat in the hotel in the evening. After a long day of sightseeing, there is nothing better than falling asleep in the evening right after a delicious and fulfilling meal.

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

DEU

Obwohl ich jetzt schon einige Male in London war und auch schon für 2 Jahre in der Nähe von London gewohnt habe, ist mir „East London“ bisher nicht so ein Begriff gewesen.

Nach meinem letzten Besuch in London kann ich sagen, dass es das Viertel der Künstler und Kreativen ist! Shoreditch, Hoxton, Spitalfields und Whitechapel bilden die vier Distrikte des East End, die immer mehr im kommen sind! Sie liegen so nah an der Innenstadt aber irgendwie auch so fern! In vielen Bereichen kann man stark erkennen, dass das Viertel in einem absoluten positiven Umbruch steht. Weiße englische Häuserreihen mit bunten Türen findet ihr hier nicht, aber dafür bemalte Straßen, moderne Hochhäuser und coole Märkte!

Things to do in East London

Shopping

Boxpark – Eine Pop-Up Mall aus 61 Container lädt zum schlemmen und shoppen ein! Im Erdgeschoss wird man nicht nur bei Nike & Co. fündig, sondern auch bei den zahlreichen individuellen Shops der jungen Designer. Mein Favorit sind die Container mit Postkarten, Notizbücher und ganz vielen sinnlosen Dingen, die man eigentlich nicht braucht, aber sofort kauft! Schon hungrig? Dann einfach mal auf der ersten Etage vorbeischauen!

Spitalfields Market – Nur wenige Gehminuten weiter gelangt ihr zum Spitalfields Market. Hier herrscht ein ähnliches Konzept wie im Boxpark. Er zählt zu den beliebtesten Märkten in London, weil er für jeden Geschmack etwas zu bieten! Nicht weit von hier ist auch die Liverpool Street!

The Brick Lane Vintage Market – Sucht ihr aber nach richtigen Vintage Schätzen seid ihr auf dem Brick Lane Market am besten aufgehoben! Als Hipster wird man diesen Markt nicht so schnell verlassen! Mir haben besonders gut die einzigartigen Teile gefallen wie z.B. eine Jeansjacke mit modernen Schriftzügen.

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

One New Change – Für alle die dann doch lieber ein mainstream Shoppingcenter besuchen wollen, empfehle ich das relativ neue (2010) Shoppingcenter „One New Change“. Da es eher im Bankenviertel liegt, ist hier am Wochenende tote Hose und ihr habt auf dem Dach noch eine tolle Aussicht über London!

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

Sightseeing:

London Tower Bridge – London Tower Bridge ist ein Pflichtprogramm, wenn man in East London ist! Sie ist von allen Vierteln fussläufig zu erreichen!

Food:

Breakfast:

Grounded Coffee Company –  Der Service ist hervorragend und die Speisen sehr lecker und auch frisch! Für Londoner Verhältnisse finde ich es auch relativ preiswert.

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

Dinner:

Amber London – An diesen Abend erinnere ich mich unwahrscheinlich gerne zurück! Wir wurden so herzlich empfangen und über den ganzen Abend begleitet, dass es uns an nichts gefehlt hat! Das i-Tüpfelchen war natürlich die mediterrane Küche und jedes Gericht vor meiner Nase! Unbeschreiblich lecker in einer warmen und modernen Location! Ich habe in vielen Empfehlungen gelesen, dass auch das Frühstück ein Hit ist!

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

Where to stay?

New Road Hotel

Alle oben beschriebenen Orte sind von dem New Road Hotel in Whitechapel fußläufig zu erreichen. Die stylische Unterkunft im industriellen Stil bietet sich hervorragend an für einen Trip nach London! Sowohl preislich als auch von der Sauberkeit kann man im New Road Hotel nicht meckern. Mit der nah gelegenen Metro (3 Minuten entfernt) erreicht man die Londoner City innerhalb von 20 Minuten.

Besonders gut hat mir gefallen, dass ich beim Frühstück à-la-Carte moderne Gerichte bestellen konnte! Natürlich wird auch das klassische englische Frühstück angeboten!

Am ersten Abend habe ich mich richtig gefreut, dass wir abends auch im Hotel essen konnten! Nach einem langen Sightseeingtag gibt es nichts besseres, als abends direkt nach einem leckeren Essen ins Bett zu fallen.

East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts East London, London, East End, Fasten Ur Seatbelts

 

 

Your best 24 hours in Alicante

Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts

Die meisten von euch waren bestimmt auch schon ein Mal in Madrid oder Barcelona. Da Spanien und Italien zu meinen Favourites in Europa gehören, dachte ich mir, dass ich Spanien ein bisschen mehr erkunde. Also ging es für uns von Frankfurt aus nach Alicante! Natürlich habe ich meine Highlights wieder für euch zusammengefasst!

Most of you have probably been to Madrid or Barcelona. Since Spain and Italy are among my favorites in Europe, I thought that I would explore Spain a bit more. So we flew from Frankfurt to Alicante! Of course, I summarized my highlights for you!

Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts

 

Where to stay?

Wir haben uns dieses Mal für eine Wimdu Wohnung direkt am Plaza San Cristofol entschieden. So gerne ich in Hotels fahre, freue ich mich manchmal auch über keine festen Frühstückszeiten. Die Lage kann ich euch absolut nur empfehlen! Wir haben unser Auto direkt im Parkhaus 3 Gehminuten von unserer Wohnung entfernt geparkt für 12€ am Tag. In Alicante haben wir kein Auto benötigt, weil alles so nah an unserer Wohnung lag! Am besten gefallen hat mir, dass wir direkt an den engen Gassen voller Lokaler und der Abendszene gewohnt haben.

Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts

This time we decided to stay in a Wimdu apartment right on Plaza San Cristofol. As much as I like driving in hotels, sometimes I am happy there are no fixed breakfast times. I can absolutely recommend the apartment’s location. We parked our car in the parking garage, which is just a 3 minutes’ walk from our apartment for €12 per day. We did not need a car in Alicante because everything was so close to our apartment. I liked best that we lived directly on the narrow streets full of local and the evening scenes.

 

What to do?

Wenn ihr nicht viel Zeit habt, solltet ihr die folgenden Aktivitäten auch am besten in ähnlicher Reihenfolge machen.

If you do have much spare time, you should also do the following activities in a similar order.

Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts

Starting point

  • Castle – Genießt einen unglaubliche Aussicht über Alicante! Von hier aus könnt ihr z.B. das Casino oder aber auch den Hafen sehen.
  • Merkt euch, wo ihr den Hafen gesehen habt, denn hier geht es durch die kleinen Gassen und den Park… hinunter.
  • Schaut euch am besten den Stadt Strand erstmal an und wenn ihr etwas Zeit habt, würde ich direkt ein paar Sonnenstrahlen mitnehmen
  • Bleibt nicht zu lange in der Sonne, denn es lohnt sich die …. Runterzulaufen und dabei den Hafen mit seinen luxuriösen Schiffen zu beobachten.
  • Zu guter Letzt darf die Haupteinkaufsstraße natürlich nicht fehlen!! Denkt immer daran, dass Zara und Mango um einiges günstiger sind in Spanien. Wenn ihr meine Instastories immer verfolgt, wisst ihr ja, dass ich ein riesen Zara-Fan bin.

Solltet ihr etwas mehr Zeit und gutes Wetter haben, fahrt auf jeden Fall zum Strand in San Juan. Der 10km weiße Sandstrand an der Costa Blanca lädt zum Entspannen und bräunen ein!

  • Castillo de Santa – Enjoy incredible views over Alicante! From here, you can see the casino or the harbor.
  • Remember, where you saw the harbor and walk down the narrow streets.
  • Check out the city beach first and if you have some spare time, take a few rays of sunshine.
  • Do not stay too long in the sun, because it is worthwhile to walk down the harbor promenade and observe the harbor with its luxurious ships.
  • Last but not the least, the main shopping street should not be missed. Always remember that Zara and Mango are much cheaper in Spain. If you follow my instastories regularly, you will know that I’m a huge Zara fan.

If you have more spare time and a good weather, you should definitely go to the beach in San Juan, the 10km white sandy beach on the Costa Blanca invites you to relax and tan!

Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts

Where to eat!

  • In Bocca Al Lupo – Der Italiener liegt mitten in einer der kleinen Gassen zwischen zahlreichen Restaurants aber sticht nicht nur vom Essen, sondern auch von der Optik heraus! Die Lage lässt euch gerade abends den ganzen Nachttrubel in Alicante beobachten!
  • La Ereta – Diesen Hotspot dürft ihr euch bei einem Besuch in Alicante absolut nicht entgehen lassen! Warum? Weil ich kein anderes Lokal bei meiner vorherigen Recherche gefunden habe, dass über einen solchen Panoramablick verfügt. Da das Gebäude komplett aus Glas gebaut wurde, können auch alle 18 Tische den einzigartigen Blick genießen! Wir hatten ein traumhaftes 6-Gänge-Menü für 49€ pro Person! Den Weißwein aus Alicante werde ich mir Zuhause sofort bestellen! Leider kann ich die Aussicht nicht mit nach Hause nehmen! Ich bin ein großer Fan von einer Küche mit lokalen Produkten wie im Restaurant La Ereta! Die Kellner haben mir jeden Wunsch von den Lippen abgelesen. Besonders gefreut habe ich mich darüber, dass sie mir immer wieder von dem frisch gebackenen und köstlichen Brot etwas nachgelegt haben! La Ereta bietet sich für einen exklusiven und genüsslichen Abend im Herzen von Alicante an! Vergesst nicht zu reservieren!

Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts

Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts

  • In Bocca Al Lupo – The Italian restaurant is located in the middle of one of the small streets between numerous restaurants but stands out, not only for the food, but also for the interior designs. This location lets you just watch the nights hustle and bustle in Alicante.
  • La Ereta – Do not miss this hot spot when you visit Alicante. Why? Because I have not found any other restaurant in my previous research that has such a panoramic view. Since the building was made entirely of glass, all 18 tables can enjoy the unique view. We had a fantastic 6-menu for €49 per person. The white wine from Alicante I will order at home immediately! Unfortunately, I cannot take the view home. I’m a big fan of a kitchen with local products like the restaurant La Ereta. The waiters have me every wish from the lips read. I was particularly happy that they have always refilled me something of the freshly baked and delicious bread. La Ereta offers itself for an exclusive and enjoyable evening in the heart of Alicante.

Do not forget to book a table in advance!

Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts Alicante, Spain, Annika, Fasten Ur Seatbelts

 

Erkunde Würzburg – Die Perle am Main

Mainbrücke, Würzburg

Wie ihr wahrscheinlich in meinem letzten Artikel schon gelesen habt, war ich für einen Tag in Sommerhausen und bin jetzt zum ersten Mal für 2 Tage in Würzburg. So oft bin ich schon an Würzburg vorbeigefahren und jetzt werde ich hier auch mit Sicherheit wieder anhalten! Würzburg ist eine unterfränkische Stadt, die vor allem als Weinanbaugebiet und als Studentenstadt bekannt ist. Viele Weinsorten werden hier angebaut und in alle möglichen Länder verkauft. Die Studenten verleihen der Stadt die perfekte Atmosphäre für ein Glas Wein am Abend am Main oder auf der alten Mainbrücke.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

As you may have read in my last article, I was in Sommerhausen for one day, and now I am in Würzburg for the first time for 2 days. I have passed Würzburg often already and now I will definitely stop here! Würzburg is a sub-Franconian town, mainly known as a wine-growing area and a student center. Many wine varieties are cultivated here and sold in all possible countries. The students give the city the perfect atmosphere for a glass of wine in the evening on the Main or on the old Main Bridge.

Mainbrücke, Würzburg

Ein Muss ist also der Besuch der alten Mainbrücke. Gerade bei Sonnenschein sammelt sich hier Jung und Alt, um zusammen zu quatschen, trinken oder auch nur die gemütliche Atmosphäre zu genießen. Als ich gerade auf dem Weg bin mir ein Eis zu kaufen, merke ich, dass die Menge nicht für ein Eis ansteht, sondern für Wein „to go“. Mir gefällt es, dass der Wein bis obenhin ins Glas gefüllt wird, die Kellner nicht schon bei 0,2 l aufhören und dann auch nur ca. 4,50€ für das Glas berechnen. Ich empfehle euch den Brückenkaktus, da er mal etwas anderes ist, als ein Aperol Spritz oder ein Hugo. Er schmeckt wahnsinnig erfrischend und sieht auch sehr cool aus!

A must is the visit of the old Main Bridge. Especially during sunshine, young and old meet here to chat, drink or just enjoy the cozy atmosphere. On the way to buy an ice cream, I notice that the queue is not for an ice, but for a wine “to go”. I love that the wine is filled up into the glass, the waiters do not stop at 0.2, and they only charge about 4.50 € for the glass. I recommend you the bridge cactus, since it is something else, as an Aperol Spritz or a Hugo. It tastes incredibly refreshing and also looks very cool!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Neben leckeren Drinks erhält man von der alten Mainbrücke auch einen super Ausblick auf die Festung Marienberg und natürlich den Main. Diesen Ausblick solltet ihr auf alle Fälle nicht verpassen! Von der Brücke aus erreicht ihr direkt die Innenstadt. Vorsicht, wenn ihr an der Straße entlang geht, denn ab und zu fährt die Straßenbahn durch die Innenstadt. Wer also lieber gefahren wird, als 10 Minuten durch die Stadt zu gehen, kann auch gerne die Bahn nehmen. Aber ihr verpasst etwas!

In addition to delicious drinks, one gets from the old Main Bridge a super view of the fortress Marienberg and, of course, the Main. Do not miss this outlook! From the bridge, you easily reach the city center. Be careful when you walk along the street because sometimes the train goes through the city center. If you prefer to go more than 10 minutes through the city, you can also take the train. But you miss something!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Die Innenstadt selbst ist nicht zu groß, aber auch nicht zu klein. Von Bekleidung, über Bücher, Schokolade und Wein – es befindet sich hier eine große Auswahl an Geschäften, um richtig Shoppen zu gehen. Auf dem Marktplatz ist dieses Wochenende „Weinfest“. Ich bin begeistert davon wie gesellig und freundlich die Franken sind. Wir setzen uns einfach dazu und geraten direkt ins Gespräch mit unseren Sitznachbarn. An jeder Bude gibt es köstliche Hausmannskost. Wer gerne Fleisch isst, sollte die Würzburger Bratwurst probieren oder die Fränkischen Dätscher, das Backwerk, dass besonders gut zu Bier und Wein schmeckt.

The inner city itself is not too big, but not too small. From clothing, books, chocolate, and wine – there is a wide range of shops to go shopping. On the market square, this weekend is “wine festival”. I am enthusiastic about how friendly the Franks are. We simply sit down and talk directly to our seat neighbors. If you like to eat meat, the Würzburg Bratwurst should taste the Fränkische Dätscher, the baking that is particularly good for beer and wine.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Nur 10 Gehminuten vom Marktplatz befindet sich die Würzburger Residenz. Die ehemalige Residenz der Würzburger Fürstbischöfe gehört heute zu den bedeutungsvollsten Schlossanlagen des Barock in Europa. Ich frage mich immer wie es sich anfühlt in so einer Schlossanlage zu leben. Das Schloss kann  immer von innen besichtigt werden. Außen könnt ihr durch den großzügigen Garten schlendern und die umwerfende Gartenanlage genießen.

The Würzburg Residenz is a 10-minute walk from the market square. The former residence of the Würzburg prince-bishops is today one of the most important baroque palace facilities in Europe. I always wonder how it feels to live in such a castle. The castle can always be viewed from inside. Outside, you can stroll through the spacious garden and enjoy the stunning garden.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Wer wie ich schon wieder hunger hat oder lieber am Main bleibt, sollte diese stylischen Locations besuchen. Wir sind durch Zufall bei zwei nebeneinander liegenden Restaurants am Wochenende gelandet. Warum? Die Lage direkt am Wasser bietet so eine schöne Kulisse, wenn man draußen sitzen kann. Aber auch von innen haben beide Restaurants ihren eigenen Charme!

If you like to go out for lunch or dinner, you should visit these stylish locations. We ended up by chance at two adjoining restaurants at the weekend. Why? The location right on the water offers such a beautiful scenery if you can sit outside. Also, in the inside, both restaurants have their own charm!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Bei Locanda – Pizza & Pasta findet man eine riesige Auswahl an Pizza- und Nudelgerichten. Ich habe mich für Nudeln mit Scampis entschieden, außerdem gab es eine riesige Pizza. Locanda – Pizza und Pasta bietet zu den Hauptzeiten Happy Hour Preise an und ist im Allgemeinen auch sehr preiswert! Man sollte auf jeden Fall einen Tisch reservieren, da es immer sehr gefragt ist!

At Locanda – Pizza & Pasta, you will find a huge selection of pizza and pasta dishes. I chose noodles with scampis, and a huge pizza. Locanda – pizza and pasta offers happy hour prices at the main times and is generally also very cheap! You should definitely book a table as it is always very much in demand!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Im Alten Kranen nebenan werden vor allem eher deftige Speisen serviert. Ich habe mich für einen Burger mit Pommes entschieden sowie Kaiserschmarrn mit Eis als Nachtisch. Das geschmackvolle Essen verwöhnt jeden Gaumen. Ich habe hier auch ein wahres Highlight entdeckt: frischen Himbeersaft! Ich habe noch nie solch einen leckeren, frisch zubereiteten Himbeersaft getrunken. Er ist ein wahrer Augenschmaus und dazu noch lecker und gesund! Unbedingt probieren!

In the old crane next door, hearty food is mostly served. I chose a burger with fries as well as Kaiserschmarrn with ice cream as a dessert. The tasteful food spoils every palate. I also discovered a real highlight here: fresh raspberry juice! I have never drunk such a delicious, freshly prepared raspberry juice. He is a real eye-candy and also delicious and healthy! You should try it!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Bei schönem Wetter lohnt sich ein Besuch am Stadtstrand, der direkt am Main liegt. Hier kann man gemütlich mit einem leckeren Cocktail oder einem Glas Wein in der Sonne liegen und die Seele baumeln lassen. Hier kommt definitiv Urlaubsfeeling auf. Wer will, kann sogar Shisha rauchen.

When the weather is nice, you can visit the city beach, which is located directly on the river Main. Here you can relax in the sun with a delicious cocktail or a glass of wine. This is definitely a holiday feeling. Whoever wants to can even smoke shisha.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Am Abend empfängt uns die Familie Hennig-Rink im Hotel Dortmunder Hof. Das familiengeführte Hotel nimmt jeden sehr herzlich auf, so dass man sich direkt wie Zuhause fühlt. Der Marktplatz ist nur 3 Gehminuten entfernt aber von Lärm ist nie eine Spur. Das Auto lassen wir bei der Lage natürlich auch stehen. Die Entfernungen in Würzburg sind wie für mich gemacht! Ich erkunde jede Stadt lieber zu Fuß, als mit dem Auto. So bekommt man viel mehr von dem Stadtleben mit.

In the evening, the Hennig-Rink family welcomes us. The family-run hotel welcomes everyone so that you feel directly at home. The market square is only a 3 minute walk away but noise is never a trace. Of course, we leave the car at the location. The distances in Würzburg are just the same for me! I’d rather explore every city by foot than by car. So you get much more of the city life.

Einen Abend bleiben wir natürlich auch in dem Hotelrestaurant, der Vinothek Tiepolo, die sogar auf Platz 4 von zahlreichen Restaurants in Würzburg ist, laut Tripadvisor. Vor allem das tolle Essen und die Gastfreundlichkeit werden hier super bewertet.

One evening, we also stay in the restaurant of the hotel, the wine store Tiepolo, which is even on place 4 of numerous restaurants in Würzburg, according to Tripadvisor. Above all, the great food and the hospitality are highly rated.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Davon haben wir uns selbst überzeugt und wir sind begeistert: Im urigen Restaurant wird die Karte vorgelesen und die Beratung ist individuell und überaus freundlich. Auch hier haben wir eine lokale  Weinempfehlung passend zu unseren Gerichten erhalten. Ich habe zuerst einen Antipasti Teller gegessen, anschließend Fisch (Seibling) mit Gemüse. Die Speisen sind wirklich super schmackhaft und die Küche verdient wohlverdient einen der vordersten Plätze der Würzburger Restaurants.

We have convinced ourselves of this and we are thrilled: in the rustic restaurant, the menu is read by the waiter and the advice is individual and very friendly. Also, here we received a local wine-tasting appropriate to our dishes. I first ate an antipasti plate, then fish (char) with vegetables. The food is really super tasty and the kitchen deserves one of the front seats of the Würzburger restaurants.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

 

 

Meine Geheimtipps für Sommerhausen

Sommerhausen, Fasten Ur Seatbelts

Heute habe ich für euch einen besonderen Reise-Tipp: Sommerhausen! Ich zeige euch, was ihr alles in nur 24 Stunden machen könnt!

Today, I have a special travel tip for you: Sommerhausen in Germany! I’ll show you what you can do in just 24 hours!

Wir starteten mit dem Auto in Köln und waren nur 2 Stunden und 40 Minuten später auch schon im wunderschönen Franken angekommen. Auf dem Weg hierher kamen wir am Outlet in Wertheim, das Wertheim Village, vorbei. Wer ein wenig Lust auf Shopping hat, kann hier einen Stopp einlegen und ein wenig für sich oder seine Lieben einkaufen gehen.

We started by car in Cologne. Only 2 hours and 40 minutes later did we arrive  in the beautiful Franken. On the way, we came across the Outlet in Wertheim,  which is also known as the Wertheim Village. If you have a little bit of time for shopping, you can stop here and go shopping for yourself or your loved ones.

Sommerhausen, Fasten Ur Seatbelts

Als wir dann endlich in Sommerhausen ankamen, konnten wir unser Auto direkt auf der Hauptstraße parken, da man alles gut und schnell zu Fuß erreichen kann.

When we finally arrived in Sommerhausen, we were able to park our car directly on the main road as you can reach everything well and quickly on foot.

Nach einer angenehmen ca. 30 Minuten langen Wanderung erreichten wir den Tierpark. Auf dem Weg zum Tierkpark machten wir Halt an der Aussichtplattform, die auch als „Schnecke“ bekannt ist. Der Eintritt für den Tierpark liegt bei 4 € pro Erwachsenen. Nicht nur Kinder haben hier ihre wahre Freude! Erst vor kurzem wurde dort ein neues Kaninchenhaus errichtet, weswegen wir viele kleine Häschen und Meerschweinchen bestaunen konnten. Außerdem gibt es noch sämtliche Tiere, wie z. B. Esel, Pferde, Kühe, diverse Schweine, Frettchen, Ziegen, Bienen und diverse Vögel. Für 1,50 € kann man Futter kaufen und die Tiere damit füttern, was viel Spaß mit sich bringt. Ein Wasserspielplatz ist für die heißen Tage ebenfalls vorhanden und es ist sogar möglich, auf Ponys zu reiten.

On the way to the animal park, we stopped at the viewing platform, which is also known as “snail”. After a pleasant 30-minute hike, we reached the animal park. Admission to the animal park is € 4 per adult. Not only children have their true joy here! It was only recently that a new rabbit house was built, so we could admire many small bunnies and guinea pigs. In addition, there are horses, cows, various pigs, ferrets, goats, bees and various birds. For 1.50 €, you can buy food and feed the animals, which is a lot of fun. A water playground is also available for the hot days and it is even possible to ride on ponies.

Sommerhausen, Fasten Ur Seatbelts

Sehenswert ist wie bereits erwähnt die Aussichtplattform, von der man einen super Ausblick über den Main und Sommerhausen hat. Oberhalb der Weinberge befindet sich auch ein Skulpturenpark, mehrere Künstler haben Skulpturen aus verschiedenen Materialien gefertigt, die die „Arbeit im Weinberg“ eindrucksvoll darstellt. Der Ausblick ist wirklich gigantisch und empfehlenswert!

Sommerhausen, Fasten Ur Seatbelts

As already mentioned, the viewing platform is one of the best places to visit with a great view over the Main and Sommerhausen. Above the vineyard is also a sculpture park, which have several sculptures made by different artists using different materials. It is called the “work in the vineyard”. The view is really gigantic and recommendable!

Sommerhausen, Fasten Ur Seatbelts

Auf dem Rückweg ins Dorf haben wir einen Stopp im Cafehaus Schatztruhe eingelegt. Hier gibt es neben einer wechselnden Tageskarte auch hausgemachte Kuchen und Torten. Wir haben uns in den Außenbereich gesetzt und einen super leckeren Bienenstich genossen. Dabei entdeckten wir, dass sich gleich nebenan ein Antiquariat befindet. Wir haben die Chance genutzt und sind ein wenig bummeln gegangen. Ich würde auch ziemlich schnell fündig und habe mit zwei coolen und aktuellen Romanen in der Tasche das Haus wieder verlassen. Für die beiden Bücher habe ich zusammen nur 2 € bezahlt – ein Paradies für Schnäppchenjäger!

On the way back to the village, we stopped at the café “Schatztruhe“. In addition to a changing menu, there are homemade cakes and tarts. We have put ourselves in the outdoor area and enjoyed a super delicious bee sting. At the same time, we discovered that there is an antique shop next door. We took the opportunity and went a little stroll. I also found two novels. For the two books, I paid a total of  only 2 € – a paradise for bargain hunters!

Sommerhausen, Fasten Ur Seatbelts

Als nächstes liefen wir zum Schloss Sommerhausen (nur 2 Gehminuten entfernt), wo man lecker Essen gehen kann. Zunächst aber haben wir an einer Weinprobe teilgenommen. Es war sehr spannend, mehr über die fränkischen Weine zu erfahren und diese natürlich auch zu probieren. Wir haben super köstlichen Wein für zu Hause gekauft. Die Bedienung war wirklich sehr freundlich und immer hilfsbereit. Ich habe einen leckeren Flammkuchen gegessen, den ich jedem nur empfehlen kann! Die Location ist wirklich hübsch und man kann sich toll draußen hinsetzen und die Natur bewundern. Fabelhaft!

Sommerhausen, Fasten Ur Seatbelts

Sommerhausen, Fasten Ur Seatbelts

Next, we went to Schloss Sommerhausen (only 2 minutes away), where you can eat delicious food. But first, we took part in a wine tasting. It was very exciting to learn more about the Franconian wines and, of course, to try them. We bought super delicious wine for home. The service was really very friendly and always helpful. I have eaten a delicious tarte flambée, which I recommend to everyone! The location is really nice and you can sit outside and admire the nature. Fabulous!

Sommerhausen

Aufgrund des Weinfestes waren sämtliche Unterkünfte ausgebucht, daher haben wir uns dafür entschieden, im Dortmunder Hof in Würzburg zu übernachten. Wir sind am Abend mit dem Auto von Sommerhausen nach Würzburg zurück gefahren. Man benötigt ca. 15 Minuten für diese Strecke.

Würzburg

Due to the wine festival, all the accommodations were booked, so we decided to stay at the Dortmunder Hof in Würzburg. We went back in the evening by car from Sommerhausen to Würzburg; this route took about 15 minutes.

Sommerhausen, Fasten Ur Seatbelts

 

Having arrived at our destination, we found a lovely and rustic hotel, which is family run. It is in a central location and you can walk everywhere from here. We were greeted incredibly by friendly gestures and the staffs were always helpful. We could not have had a better hotel for the weekend! One of the highlights of the hotel is the in the hotel Vinothek Tiepolo, which is even on place 4 of numerous restaurants in Würzburg, according to Tripadvisor. Above all, the great food and the hospitality are highly rated.

5 affordable getaways for Easter

Villa Ana Bol, Brac, Croatia

Europe has something to offer for everyone’s taste!  Regardless of whether you are searching for a relaxing Easter or an adventure filled Easter of exploring and sightseeing, there are lots of destinations to browse.

Here are 5 perfect destinations for the Easter getaway in Europe!

The 5 destinations are easy and affordable to reach by plane, train or car without having to spend thousands of Euros.

Europa hat für jeden Geschmack etwas zu bieten! Unabhängig davon, ob ihr auf der Suche nach einem entspannenden Ostern oder ein Abenteuer gefülltes Ostern seid! Ich habe für euch fünf Ziele rausgesucht, die ihr noch spontan buchen könnt und nicht euer Portmonee sprengen!

Hier sind 5 perfekte Ziele für den Osterurlaub in Europa!

Die 5 Destinationen sind einfach und erschwinglich mit dem Flugzeug, dem Zug oder dem Auto zu erreichen, ohne Tausende von Euro auszugeben.

Zadar, Croatia

This charming city has a gorgeous old town which is full of history. This city is the best destination for those who prefer to have it warmer and those who love the sun. I would suggest that while you are in Zadar, stay at Villa Diana Zadar which is only 15 minutes by foot to the old town. Villa Diana Zadar has spacious apartments which are very exquisite, refined and superlative.

Diese bezaubernde Stadt hat eine wunderschöne Altstadt, die voller Geschichte ist. Sie ist das beste Ziel für diejenigen, die es wärmer mögen und die die Sonne lieben. Ich würde vorschlagen, dass, während ihr in Zadar seid, eure Übernachtung bei Villa Diana Zadar bucht, die nur 15 Minuten zu Fuß von der Altstadt entfernt ist. Die Villa Diana Zadar verfügt über geräumige Apartments, die sehr exquisit, modern und gemütlich sind.

Zurich, Switzerland

Zurich is a good destination for those who would like to have a peaceful and relaxing Easter but also like to go shopping or to explore the city. And those who like  nature, and mountains, this is the place you should be on Easter. You can swim in the clean lake Zurich or go hiking in the nearby Uetliberg Mountain. Your visit to Zurich won’t be complete without checking out the local historic treasures like the old Town, Minster of Our Lady Church and Great Minster church.

Zürich ist ein gutes Ziel für diejenigen, die gerne ein friedliches und entspannendes Ostern haben möchten, aber auch mal einen Tag shoppen wollen oder die Stadt erkunden möchten. Und alle, die Natur und Berge mögen, sollten über Ostern in Zürich sein. Ihr könnt im sauberen Züricher See schwimmen gehen oder am nahe gelegenen Uetliberg wandern. Euer Besuch in Zürich wird nicht vollständig sein, ohne die lokalen historischen Schätze wie die Altstadt oder die Münsterkirche zu erkunden.

Berlin, Germany

The German capital has a rich history and is an influential city in Europe. While in Berlin you should visit Reichstag which allows you to get a bird’s eye view of the hustle and bustle of the city. Brandenburg Gate is Berlin’s signature attraction which was built in 1791 and paves the way to the city’s important buildings.

Die deutsche Hauptstadt hat Geschichte zu erzählen und ist eine einflussreiche Stadt in Europa. Während  ihr in Berlin seid, solltet ihr den Reichstag besuchen, der euch erlaubt, die Stadt von oben zu betrachten. Das Brandenburger Tor ist die Berliner Unterschrift, die 1791 erbaut wurde und den Weg zu den bedeutenden Gebäuden der Stadt ebnet.

Amsterdam, Netherlands

The magnificent canals of Amsterdam and the lovely surroundings are a must see when in this city. You can either take a cruise with Rederij Paping or rent an electric boat. This lovely city is full of fun, and you can explore it on a bike. The red light district tour is a good destination for those who like partying, and you will learn things you have never heard or seen before!

Die herrlichen Kanäle von Amsterdam und die schöne Umgebung muss man gesehen haben! Ihr könnt zum Beispiel mit Rederij Paping eine spannende und unterhaltsame Kanalfahrt machen oder ein Elektroboot mieten. Diese schöne Stadt ist voller Spaß, und man kann sie super auf einem Fahrrad erkunden oder zu Fuß. Die Red Light District Tour ist ein gutes Ziel für diejenigen, die gerne feiern, und ihr werdet Dinge lernen, die ihr noch nie gehört oder gesehen habt!

Dolomites, Italy

The dolomites are exciting mountain range located in northeastern Italy. They are renowned for skiing, mountain climbing, cycling, hiking and Base jumping. The Misurina and Auronzo are ready to mollycoddle you for the Easter holiday this year. You can also enjoy the toboggan ride or walk in the woods listening to the noises of the thaw.

Liebhaber des Skifahrens sollten an Ostern nirgendwo anders sein. Die Dolomiten haben faszinierende Pisten.
Die Bergkette im nordöstlichen Italien ist bekannt zum Skifahren, Bergsteigen, Radfahren und Wandern. Ihr könnt auch die Rodelbahn genießen oder im Wald spazieren gehen.