Month: July 2017

Unterwegs im Auftrag Liebe

Wedding, Drivy, Netherlands, Fasten Ur Seatbelts

Meine aktuelle Reise führt mich nach S’Gravenzande, denn dort habe ich meine erste Strandhochzeit besucht, auf die ich schon sehr gespannt gewesen bin. Da es von Köln nach Holland nicht so weit ist, habe ich mir gedacht, dass ich mir die 3 sonnigen Stunden mit einem Cabrio spontan verschönern könnte. Wie? Mit Drivy!

Wedding, Drivy, Netherlands, Fasten Ur Seatbelts

My current trip takes me to S’Gravenzande because I visited my first beach wedding, which I have been very curious about. Since it is not so far from Cologne to Holland, I thought that I could spoil the 3 sunny hours with a convertible spontaneously. How? With Drivy!

Über die App habe ich mir ein Auto in meinem Umkreis ausgesucht, auf die Bestätigung gewartet und kurze Zeit später habe ich es schon abgeholt. Ich bin total begeistert, wie schnell der Vermieter und der Mieter die Vermietung über die App abschließen können. Und das alles ganz ohne Papier! Der Zustand des Autos ist bestens in der App dokumentiert, so dass es nicht zu Schwierigkeiten kommen kann, wenn ich das Auto zurück bringe. Allerdings habe ich schnell gemerkt, dass sowohl dem Mieter als auch dem Vermieter nichts passieren kann, da man auch eine Versicherung inklusive hat und man somit gegen sämtliche Risiken abgedeckt ist. Aus diesem Grund überlege ich schon, ob ich nicht auch mein Auto zur Vermietung anbiete, wenn ich es nicht benötige, weil ich gerade mal wieder unterwegs bin. So kann ich mühelos etwas dazu verdienen.

About the app, I’ve chosen a car in my area, waiting for the confirmation, and a short while later, I already picked it up. I am totally amazed about how quickly the renter and the tenant can complete the rental through the app. All this without paper! The state of the car is well documented in the app so that it cannot be difficult to get the car back. . For this reason, I wonder if I can even offer my car for renting if I do not need it because I’m traveling quite often; this way I can effortlessly earn some money.

Wedding, Drivy, Netherlands, Fasten Ur Seatbelts

Nachdem ich das Auto am Freitag abgeholt habe, bin ich auch schon über die Autobahn nach Holland losgefahren. Mit offenem Verdeck habe ich reichlich Sonne tanken können und der Spaßfaktor ist auch nicht zu kurz gekommen. Der Mietpreis für das Cabrio liegt bei 207€, da ich 900 km inklusive gebucht habe. Der Preis richtet sich natürlich nach der Kilometeranzahl, die man benötigt. Bei Drivy gibt es eine Aktion, bei der eingeladene Freunde 10€ Rabatt auf ihre erste Anmietung erhalten. Sobald diese erste Anmietung vollzogen ist, erhält der „Einlader“ eine Gutschrift über 10€.

After I picked up the car on Friday, I went over the motorway to Holland. With an open top, I could fill up plenty of sun, and the fun factor was not too short. The rental price for the convertible is 207 € since I booked 900 km inclusive. The price depends on the number of kilometers you need. At Drivy, there is an action and  invited friends receive 10 € discounts on their first rental. Once this initial rental is completed, the “Invader” receives a credit of 10 €.

Wedding, Drivy, Netherlands, Fasten Ur Seatbelts

Nach drei Stunden Fahrt bin ich in Holland angekommen und das Hochzeitswochenende ist auch schon direkt losgegangen. Ich bin ziemlich erstaunt, was die Feierlichkeit anging. Die Brautzeugin hat wirklich alles bis ins letzte Detail mit organisiert. Ich habe selten solch eine tolle Hochzeit gesehen. Das Brautpaar hat sichtlich den schönsten Tag in seinem Leben gehabt und die Braut ist bildhübsch anzusehen gewesen.

After three hours drive, I arrived in Holland and the wedding weekend was already underway. I am quite amazed at the ceremony. The bride has really organized everything down to the last detail. I have rarely seen such a great wedding. The bride and groom obviously had the most beautiful day, and the bride was beautiful.

Die Location könnte genauso gut aus einem Bilderbuch stammen. Die himmlische Atmosphäre ist wahrhaftig passend für eine Strandhochzeit. Ich finde hierfür kaum passende Worte, was jedoch nicht so schlimm ist, da ich viele Bilder gemacht habe.

The location could just as well come from a picture book. The heavenly atmosphere is truly appropriate for a beach wedding. I can hardly find any suitable words for this, which is not so bad since I have made many pictures.

Ein reichliches und wahrlich superleckeres Essen hat uns zwischen jeder Menge Spaß, die wir während der Veranstaltung genießen konnten, erwartet. Die Nacht war dadurch ziemlich lang, aber jede Minute wert.

A plentiful and truly super delicious food was waiting for us between a lot of fun that we could enjoy during the event. The night was quite long but worth every minute.

Am nächsten Morgen ging es zum Frühstück wieder direkt an den Strand. Im Habana Beach habe ich mich bei einem superleckeren Frühstück gestärkt. Meine Entscheidung fiel auf Pancakes mit einer Himbeersauce und Heidelbeeren, außerdem hatte ich eine Frühstücksplatte mit Käse, Wurst, Brot, Butter, Marmelade und natürlich De Ruijters – meine Lieblingsschokostreusel – geordert. Diese riesige und leckere Frühstücksplätte kostet auch nur 7,50 €. Dazu darf frischer Pfefferminztee, O-Saft und Kaffee natürlich nicht fehlen.

The next morning, we went back to the beach for breakfast. In Habana Beach, I have a super delicious breakfast. My decision fell on pancakes with a raspberry sauce and blueberries, and I had ordered a breakfast plate of cheese, sausage, bread, butter, jam, and of course, De Ruijters – my favorite chocolate truffle. This huge and tasty breakfast area also costs only 7.50 €. Fresh peppermint tea, O-juice, and coffee can not be missed.

Nach dem vollbepackten Wochenende voller Liebe ging es für mich auch schon wieder mit einem tränenden Auge zurück nach Hause. Mit meinem Drivy Auto konnte ich mich an der frischen Luft während der Rückfahrt erholen, bevor ich es dem Besitzer wieder aushändigen musste.

After the packed weekend full of love, I went back home with a tearful eye. With my Drivy car, I could relax in the fresh air during the return journey before I had to hand it over to the owner again.

Wedding, Drivy, Netherlands, Fasten Ur Seatbelts

July Must Haves

Fasten Ur Seatbelts, Zara, Shop the Look, Flower Dress

Still looking for the perfect summer outfit? Or do you need some inspiration?

Shop my July MUST HAVES!

Fasten Ur Seatbelts, Zara, Shop the Look, Flower Dress

Shoes: Click here

 

Fasten Ur Seatbelts, Zara, Shop the Look, Flower Dress

 

Fasten Ur Seatbelts, Zara, Shop the Look, Flower Dress

 

 

6 Best things to do in Cannes

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide
  1. Start your day right

Nicht weit von der Strandpromenade entfernt, liegt das La Casa di Nonna. Von hier kann man die Leute gut beim Flanieren beobachten, während man ein super leckeres Frühstück genießt. Vor allem die Inneneinrichtung hat es mir angetan! Man fühlt sich sofort wohl. Mein absoluter Favorit war der Nutella Latte. Auch das Avocado-Toast war sehr schmackhaft und punktet mit seinem einzigartigen Geschmack. Das La Casa di Nonna bietet zudem auch Mittag- und Abendessen an.

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

La Casa di Nonna is not far from the beach promenade. From here, you can watch the strolling people well while enjoying a delicious breakfast. Straightaway, I had a crush on the interior design! You immediately feel comfortable. My absolute favorite was the Nutella Latte. Also, the avocado toast was very tasty and scored with its unique fresh taste. La Casa di Nonna also offers lunch and dinner.

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

  1. Spoil your palate

Ein einzigartiges Abendessen erhaltet ihr in dem von Gault Milliau ausgezeichneten Restaurant Le Bistro Gourmand. Ich habe ein 4-Gänge-Menü gewählt, welches es schon ab 42 € gibt. Es fing hervorragend mit Trüffel Ravioli an und endete mit einem besonderen Nachtisch. Die 2. Hauptspeise bestand aus Fisch und Avocado – was genau meinem Geschmack trifft! Das Fleisch im Hauptgang war so zart und lecker, dass ich immer noch davon träume! Absolut empfehlenswert!

A unique dinner is served in the Gault Milliau-awarded Le Bistro Gourmand restaurant. I have chosen a 4-course menu, which is already available from 42 €. It started superbly with truffle ravioli and ended with a special dessert. The second main course consisted of fish and avocado – which exactly meets my taste! The meat in the main course was so tender and delicious that I still dream of it! Highly Recommended!

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

  1. Relax at the beach

Wer möchte nicht am Meer auf einem Bett liegen und von attraktiven Kellnern oder Kellnerinnen verwöhnt werden? An der Promenade La Croisette erhaltet ihr eine wunderschöne Aussicht auf die Bucht von Cannes.

Who would not want to be seated on a bed by the sea and spoiled by attractive waiters or waitresses? The beach club, la Plage 45 at La Croisette promenade, offers a beautiful view of the Bay of Cannes.

Die Atmosphäre im Plage 45 ist total entspannend und cool!  Man wird die ganze Zeit von den Kellnern verwöhnt und ab und zu laufen auch mal hübsche Damen an der Liege vorbei und verkaufen stylische Strandkleider. Genießt an tolle, leckere Cocktails und frische Obstplatten direkt am Strandbett. Wer größeren Hunger hat, der kann zur Beefbar gehen und sich dort verwöhnen lassen.
The atmosphere in Plage 45 is totally relaxing and cool! You are spoiled all the time by the waiters, and occasionally pretty ladies walk past the beach chair and sell stylish beach dresses. Enjoy great, delicious cocktails and fresh fruit plates right on the beach. If you are hungry, you can go to the Beefbar in the beach club and get pampered there.

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

  1. Explore the city

Einmal wie die Stars beim Filmfestival über den roten Teppich laufen – am „Palais des Festivals“ habt ihr die Gelegenheit dazu. Dort befindet sich außerdem das Touristen Office, wo ihr tolle Angebote für Ausflüge findet, wie zum Beispiel meinen Ausflug auf die Insel.

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Once, like the stars at a Movie Festival, run over the red carpet. At the “Palais des Festivals,” you have the opportunity to do so. There is also a tourist office where you can find great offers for excursions, such as my trip to the island.

Besucht die Kirche Le Suquet. Von hier habt ihr einen super Ausblick auf den alten Hafen und ganz Cannes! Der Fussweg ist ein wenig länger und beinhaltet tolle, schmale, alte und wunderschöne Gassen. Durchhalten lohnt sich aber auf alle Fälle.

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Visit the church of Le Suquet. From here, you have a great view of the old harbor and all of Cannes! The walk is a bit longer and includes great, narrow, old, and beautiful alleys. But it is worth it in all cases.

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Am alten Hafen habt ihr die Chance, luxuriöse Schiffe zu betrachten. Lasst es euch nicht entgehen, denn hier kann man sogar mal in die Boote hineinschauen!

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

At the old harbor, you have the chance to see luxurious ships. Do not miss it because here, you can even look into the boats!

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Wer morgens oder vormittags Lust auf einen Markt hat, der sollte unbedingt den Marche Forville ausprobieren. Es ist nicht nur spannend den Markt zu besuchen, sondern auch die ganzen Leckereien zu sehen und zu probieren.

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

If you are looking for a market in the morning, you should try the Marche Forville. It is not only exciting to visit the market, it is also really exciting to see and taste the whole treats.

  1. Have an island for yourself!

Die Iles de Lerins ist eine kleine Insel, auf der Mönche leben, die tagtäglich Wein produzieren. Sie sind die einzigen Bewohner auf der Insel und verlassen sie nie! Im Allgemeinen ist es unheimlich ruhig dort und deshalb auch perfekt zum Entspannen, Spazieren, Joggen oder Sonnen. Es befindet sich lediglich ein Restaurant auf der Insel. Wir haben direkt neben dem Restaurant an einer Weinprobe teilgenommen. Die Weine sind natürlich von den Mönchen selbstgemacht! Ein Ticket für die Weinprobe kann mit dem Fährenticket gekauft werden.

Eine Hin- und Rückfahrt mit der Fähre kostet 13 €.

Ticket können hier gekauft werden: http://booking.cannes-destination.com/

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

Fasten Ur Seatbelts, Cannes, France, Travel guide

The Iles de Lerins is a small island where monks live and produce wine every day. They are the only inhabitants on the island and never leave it! In general, it is eerily quiet there and therefore also perfect for relaxing, walking, jogging, or sunbathing. There is only one restaurant on the island. We also had a wine ticket on the island, which can also be bought with the ferry ticket.
A round trip with the ferry costs 13 €.
Tickets can be purchased here: http://booking.cannes-destination.com/

  1. Stay in an oasis of flowers

In der Villa du Roc Fleuri habe ich die wohl netteste Hotelbesitzerin, Fanny, kennengelernt. Vom ersten Moment an habe ich mich hier wie Zuhause gefühlt.

Das Villa du Roc Fleuri liegt nur 10 Minuten vom Strand, der Innenstadt und allen Hotspots entfernt und befindet sich somit in bester Lage.

Morgens erhält man ein leckeres typisch französisches Frühstück bestehend aus Crêpes und Croissants. Das Hotel ist mit viel Liebe zum Detail und Geschmack eingerichtet. Die Zimmer sind sehr geräumig und natürlich sauber. Ab und zu trifft man auch mal einen Hund an. Wundert euch nicht, falls jemand im Hotel „Vodka“ ruft.  Das ist nämlich der Name vom Hund! 🙂 Die Dachterrasse lädt abends dazu ein, einen super Ausblick auf die Stadt zu genießen. In der Villa du Roc Fleuri fehlt dem Besucher zu 100% nichts!

In the Villa du Roc Fleuri, I met Fanny, probably the nicest hotel owner I ever met. From the first moment, I felt at home.
The Villa du Roc Fleuri is located just 10 minutes from the beach, the city center, and all the hotspots, and is therefore in the best location.
In the morning, you get a delicious typical French breakfast consisting of crêpes and croissants. The hotel is decorated with great attention to detail and taste. The rooms are very spacious and, of course, clean. Every now and then, one meets a dog. Do not be surprised if someone in the hotel calls the name, “Vodka,” which is the name of the dog! :-). The roof terrace invites you to enjoy a great view of the city. In the Villa du Roc Fleuri, the visitors will not miss anything!

 

https://youtu.be/gIGaH8nix2Y

 

 

 

Madrid is on fire – 6 Must Do’s for a memorable trip to Madrid

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts
    1. Walk, walk, walk

Madrid ist für jeden geeignet, der gerne läuft. Ich habe es ohne Mühe auf ca. 12 km am Tag gebracht und habe weder Bahn noch Bus vermisst. Genießt die frische Luft und seht euch die faszinierende Hauptstadt Spaniens an. Wer aber Bahn und Bus bevorzugt, kein Problem! Für lediglich 18 € erhaltet ihr ein 3-Tages-Ticket!

Madrid is suitable for anyone who likes to walk. I enjoyed to “wander“ around 12 km a day and did not miss either the train or the bus. Enjoy the fresh air and watch the fascinating capital of Spain. If you prefer train and bus, no problem! For only 18 € you get a 3-day ticket!

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts

    1. Breakfast in one of the coolest and most tasteful cafes

In Madrid habt ihr zahlreiche Möglichkeiten, um euch bei einem superleckeren Frühstück verwöhnen zu lassen. Wirklich jeder findet hier etwas. Egal ob ihr es lieber süß oder herzhaft mögt, die Auswahl in den individuellen Cafés ist riesig und lädt zum Schlemmen ein. Besonders gut hat mir gefallen, dass die Cafés auch von innen richtig geschmackvoll und individuell gestaltet sind.

In Madrid, you have plenty of options if you wish to pamper yourself with a super delicious breakfast. Really, everyone finds something here. Whether you prefer it sweet or hearty, the selection in the individual cafes is huge and invites you to feast. I especially liked the fact that the cafes are also tastefully and individually designed from the inside.

http://www.larollerie.com/

Eine tolle Möglichkeit ist zum Beispiel das federal café, bei dem ihr u. a. eine tolle Auswahl an diversen Kaffeespezialitäten und Frühstück findet. Das Café ist hell und rustikal eingerichtet und versprüht mit seinen wenigen bunten Akzenten einen Charme, bei dem man sich sofort wohl fühlt. Das Personal ist freundlich und hilft euch gerne weiter. Superlecker und absolut zu empfehlen! Mein Tipp: Das Avocadotoast oder Ei Benedikt mit Lachs!

A great possibility is, for example, the federal café. An incredible selection of different coffee specialties and breakfast. The café is bright and rustic decorated; and with its few colorful accents a charm, where you immediately feel comfortable. The staffs are  friendly and helpful. Very tasty and absolutely recommendable! My tip: The avocado toast or egg benedict with salmon!

http://www.larollerie.com/

http://www.larollerie.com/

Eine weitere coole Location ist das La Rollerie, wo es bis um 12.30 Uhr Frühstück gibt. Hier gibt es alles, was euer Herz begehrt und ihr für einen tollen Start in den Tag benötigt. Von gesund bis lecker: Alles wird frisch zubereitet und ihr genießt euer Frühstück in einem modern eingerichteten Ambiente mit freundlichen Bedienungen. Ihr solltet unbedingt die leckeren Waffeln mit weißer Schokolade probieren! Ein Traum!

Another cool place is La Rollerie, which has breakfast until 12.30. Here you can find everything your heart desires and what you need for a great start to the day. From healthy to delicious, everything is freshly prepared and you enjoy your breakfast in a modernly decorated ambience with a friendly service. You should definitely try the delicious waffles with white chocolate! A dream!

http://www.larollerie.com/

  1. Still hungry?

Dann besucht doch einfach den Food market! Mercado de San Ildefonso ist nicht von Touristen überfüllt!  Nutzt den Weg dorthin und schlendert gemütlich durch die Einkaufsstraßen, bei der sich ein Geschäft an das nächste reiht. Die perfekte Gelegenheit, um noch die letzten Geschenke für eure Liebsten zu Hause zu besorgen! Der Food market bietet durch seine zahlreichen Stände über mehrere Etagen etwas für jeden Geschmack!

Then simply visit the Food market, Mercado de San Ildefonso! At this spot, you will hardly find any tourists. Take the path there and stroll comfortably through the shopping streets, where one shop rides to the next. The perfect opportunity to get the last souvenirs for your loved ones at home! The food market offers a lot for every taste!

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts

  1. Enjoy the view from above

Ihr habt mehrere Optionen, um von „hoch oben“ die Aussicht zu genießen.

Hier meine drei Tipps:

You have several options to enjoy Madrid from above.

Here are my three tips:

Wem es draußen zu heiß ist, der sollte die Chance ergreifen und im Kunstzentrum „CentroCentro“ mit einem Cocktail den Ausblick auf den Palacio de Cibeles genießen. Der Eintritt kostet 4 €, wird aber bei Bestellung eines Getränks oder Essens verrechnet.

If it is too hot outside, you should take the chance to enjoy the view of the Palacio de Cibeles in the “CentroCentro” art center. The entrance costs 4 €, but is charged when ordering a drink or food.

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts

Wem das noch nicht hoch genug ist und lieber über die Dächer von Madrid schauen will, der kann für ebenfalls 4 € eine atemberaubende Aussicht vom Circulo de Bellas Arte erhaschen.

If that is not high enough and you would rather look over the rooftops of Madrid, you can also catch, for 4 €, a breathtaking view from the Circulo de Bellas Arte.

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts

Das El Corte Ingles eignet sich auch bei schlechterem Wetter, da man sowohl von draußen als auch von drinnen einen Blick über Madrid erhalten. In diesem Kaufhaus habt ihr eine Vielzahl an Möglichkeiten, darunter einige Bars mit einer Menge Köstlichkeiten.

The El Corte Ingles is also suitable for bad weather because you can get a view of Madrid from the outside as well as from the inside. In this department store, you have a variety of possibilities, including some bars with a lot of delicacies.

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts

    1. Relax at the Retiro Park

Eine wunderschöne Kulisse zum Entspannen ist der Retiro Park (Parque del retiro). Er ist etwa 125 Hektar groß und bietet eine Vielzahl an Verweilmöglichkeiten. So könnt ihr zum Beispiel für 8 € pro Person für 45 Minuten ein Boot mieten.

The Retiro Park (Parque del retiro) is a wonderful setting for relaxation. It is approximately 125 hectares in size and offers a variety of dwellings. For example, you can rent a boat for 8 € per person for 45 minutes.
Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts
Ohne lange zu suchen, habt ihr überall die Möglichkeit, euch mit Eis oder Getränken einzudecken. Legt euch in die Sonne und genießt den Ausblick auf das farbenprächtige Meer an wunderschönen Blumen, welches euch hier erwartet.
Nutzt am besten den Eingang am Puerta de Alcalá und vergesst nicht, ein schönes Fotos vor dem Monument zu machen!

Without having to look for a long time, you have the opportunity to fill yourselves with ice or drinks. Sit back in the sun and enjoy the view of the colorful sea with beautiful flowers that await you here.It is best to use the entrance to the Puerta de Alcalá, and do not forget to take a beautiful photo in front of the monument!

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts

  1. Happy Shopping

Auf der Gran Via, und deren einzelne Seitengassen, findet ihr alle Geschäfte, die ihr kennt. Also? Was hält euch noch auf? Los geht’s! Ich bin ein riesen Zara Fan und habe es kaum geschafft an einem vorbeizugehen, ohne etwas zu kaufen, da es in Spanien auch noch günstiger ist!

On the Gran Via, and their individual side streets, you will find all the shops you know. So? What are you still waiting for? Here we go! I am a huge Zara fan and I have hardly managed to get past one without buying anything because it is even cheaper in Spain!

Madrid, Spain, City trip, Fasten Ur Seatbelts

 

¡Adios Amigos!

Erkunde Würzburg – Die Perle am Main

Mainbrücke, Würzburg

Wie ihr wahrscheinlich in meinem letzten Artikel schon gelesen habt, war ich für einen Tag in Sommerhausen und bin jetzt zum ersten Mal für 2 Tage in Würzburg. So oft bin ich schon an Würzburg vorbeigefahren und jetzt werde ich hier auch mit Sicherheit wieder anhalten! Würzburg ist eine unterfränkische Stadt, die vor allem als Weinanbaugebiet und als Studentenstadt bekannt ist. Viele Weinsorten werden hier angebaut und in alle möglichen Länder verkauft. Die Studenten verleihen der Stadt die perfekte Atmosphäre für ein Glas Wein am Abend am Main oder auf der alten Mainbrücke.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

As you may have read in my last article, I was in Sommerhausen for one day, and now I am in Würzburg for the first time for 2 days. I have passed Würzburg often already and now I will definitely stop here! Würzburg is a sub-Franconian town, mainly known as a wine-growing area and a student center. Many wine varieties are cultivated here and sold in all possible countries. The students give the city the perfect atmosphere for a glass of wine in the evening on the Main or on the old Main Bridge.

Mainbrücke, Würzburg

Ein Muss ist also der Besuch der alten Mainbrücke. Gerade bei Sonnenschein sammelt sich hier Jung und Alt, um zusammen zu quatschen, trinken oder auch nur die gemütliche Atmosphäre zu genießen. Als ich gerade auf dem Weg bin mir ein Eis zu kaufen, merke ich, dass die Menge nicht für ein Eis ansteht, sondern für Wein „to go“. Mir gefällt es, dass der Wein bis obenhin ins Glas gefüllt wird, die Kellner nicht schon bei 0,2 l aufhören und dann auch nur ca. 4,50€ für das Glas berechnen. Ich empfehle euch den Brückenkaktus, da er mal etwas anderes ist, als ein Aperol Spritz oder ein Hugo. Er schmeckt wahnsinnig erfrischend und sieht auch sehr cool aus!

A must is the visit of the old Main Bridge. Especially during sunshine, young and old meet here to chat, drink or just enjoy the cozy atmosphere. On the way to buy an ice cream, I notice that the queue is not for an ice, but for a wine “to go”. I love that the wine is filled up into the glass, the waiters do not stop at 0.2, and they only charge about 4.50 € for the glass. I recommend you the bridge cactus, since it is something else, as an Aperol Spritz or a Hugo. It tastes incredibly refreshing and also looks very cool!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Neben leckeren Drinks erhält man von der alten Mainbrücke auch einen super Ausblick auf die Festung Marienberg und natürlich den Main. Diesen Ausblick solltet ihr auf alle Fälle nicht verpassen! Von der Brücke aus erreicht ihr direkt die Innenstadt. Vorsicht, wenn ihr an der Straße entlang geht, denn ab und zu fährt die Straßenbahn durch die Innenstadt. Wer also lieber gefahren wird, als 10 Minuten durch die Stadt zu gehen, kann auch gerne die Bahn nehmen. Aber ihr verpasst etwas!

In addition to delicious drinks, one gets from the old Main Bridge a super view of the fortress Marienberg and, of course, the Main. Do not miss this outlook! From the bridge, you easily reach the city center. Be careful when you walk along the street because sometimes the train goes through the city center. If you prefer to go more than 10 minutes through the city, you can also take the train. But you miss something!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Die Innenstadt selbst ist nicht zu groß, aber auch nicht zu klein. Von Bekleidung, über Bücher, Schokolade und Wein – es befindet sich hier eine große Auswahl an Geschäften, um richtig Shoppen zu gehen. Auf dem Marktplatz ist dieses Wochenende „Weinfest“. Ich bin begeistert davon wie gesellig und freundlich die Franken sind. Wir setzen uns einfach dazu und geraten direkt ins Gespräch mit unseren Sitznachbarn. An jeder Bude gibt es köstliche Hausmannskost. Wer gerne Fleisch isst, sollte die Würzburger Bratwurst probieren oder die Fränkischen Dätscher, das Backwerk, dass besonders gut zu Bier und Wein schmeckt.

The inner city itself is not too big, but not too small. From clothing, books, chocolate, and wine – there is a wide range of shops to go shopping. On the market square, this weekend is “wine festival”. I am enthusiastic about how friendly the Franks are. We simply sit down and talk directly to our seat neighbors. If you like to eat meat, the Würzburg Bratwurst should taste the Fränkische Dätscher, the baking that is particularly good for beer and wine.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Nur 10 Gehminuten vom Marktplatz befindet sich die Würzburger Residenz. Die ehemalige Residenz der Würzburger Fürstbischöfe gehört heute zu den bedeutungsvollsten Schlossanlagen des Barock in Europa. Ich frage mich immer wie es sich anfühlt in so einer Schlossanlage zu leben. Das Schloss kann  immer von innen besichtigt werden. Außen könnt ihr durch den großzügigen Garten schlendern und die umwerfende Gartenanlage genießen.

The Würzburg Residenz is a 10-minute walk from the market square. The former residence of the Würzburg prince-bishops is today one of the most important baroque palace facilities in Europe. I always wonder how it feels to live in such a castle. The castle can always be viewed from inside. Outside, you can stroll through the spacious garden and enjoy the stunning garden.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Wer wie ich schon wieder hunger hat oder lieber am Main bleibt, sollte diese stylischen Locations besuchen. Wir sind durch Zufall bei zwei nebeneinander liegenden Restaurants am Wochenende gelandet. Warum? Die Lage direkt am Wasser bietet so eine schöne Kulisse, wenn man draußen sitzen kann. Aber auch von innen haben beide Restaurants ihren eigenen Charme!

If you like to go out for lunch or dinner, you should visit these stylish locations. We ended up by chance at two adjoining restaurants at the weekend. Why? The location right on the water offers such a beautiful scenery if you can sit outside. Also, in the inside, both restaurants have their own charm!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Bei Locanda – Pizza & Pasta findet man eine riesige Auswahl an Pizza- und Nudelgerichten. Ich habe mich für Nudeln mit Scampis entschieden, außerdem gab es eine riesige Pizza. Locanda – Pizza und Pasta bietet zu den Hauptzeiten Happy Hour Preise an und ist im Allgemeinen auch sehr preiswert! Man sollte auf jeden Fall einen Tisch reservieren, da es immer sehr gefragt ist!

At Locanda – Pizza & Pasta, you will find a huge selection of pizza and pasta dishes. I chose noodles with scampis, and a huge pizza. Locanda – pizza and pasta offers happy hour prices at the main times and is generally also very cheap! You should definitely book a table as it is always very much in demand!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Im Alten Kranen nebenan werden vor allem eher deftige Speisen serviert. Ich habe mich für einen Burger mit Pommes entschieden sowie Kaiserschmarrn mit Eis als Nachtisch. Das geschmackvolle Essen verwöhnt jeden Gaumen. Ich habe hier auch ein wahres Highlight entdeckt: frischen Himbeersaft! Ich habe noch nie solch einen leckeren, frisch zubereiteten Himbeersaft getrunken. Er ist ein wahrer Augenschmaus und dazu noch lecker und gesund! Unbedingt probieren!

In the old crane next door, hearty food is mostly served. I chose a burger with fries as well as Kaiserschmarrn with ice cream as a dessert. The tasteful food spoils every palate. I also discovered a real highlight here: fresh raspberry juice! I have never drunk such a delicious, freshly prepared raspberry juice. He is a real eye-candy and also delicious and healthy! You should try it!

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Bei schönem Wetter lohnt sich ein Besuch am Stadtstrand, der direkt am Main liegt. Hier kann man gemütlich mit einem leckeren Cocktail oder einem Glas Wein in der Sonne liegen und die Seele baumeln lassen. Hier kommt definitiv Urlaubsfeeling auf. Wer will, kann sogar Shisha rauchen.

When the weather is nice, you can visit the city beach, which is located directly on the river Main. Here you can relax in the sun with a delicious cocktail or a glass of wine. This is definitely a holiday feeling. Whoever wants to can even smoke shisha.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Am Abend empfängt uns die Familie Hennig-Rink im Hotel Dortmunder Hof. Das familiengeführte Hotel nimmt jeden sehr herzlich auf, so dass man sich direkt wie Zuhause fühlt. Der Marktplatz ist nur 3 Gehminuten entfernt aber von Lärm ist nie eine Spur. Das Auto lassen wir bei der Lage natürlich auch stehen. Die Entfernungen in Würzburg sind wie für mich gemacht! Ich erkunde jede Stadt lieber zu Fuß, als mit dem Auto. So bekommt man viel mehr von dem Stadtleben mit.

In the evening, the Hennig-Rink family welcomes us. The family-run hotel welcomes everyone so that you feel directly at home. The market square is only a 3 minute walk away but noise is never a trace. Of course, we leave the car at the location. The distances in Würzburg are just the same for me! I’d rather explore every city by foot than by car. So you get much more of the city life.

Einen Abend bleiben wir natürlich auch in dem Hotelrestaurant, der Vinothek Tiepolo, die sogar auf Platz 4 von zahlreichen Restaurants in Würzburg ist, laut Tripadvisor. Vor allem das tolle Essen und die Gastfreundlichkeit werden hier super bewertet.

One evening, we also stay in the restaurant of the hotel, the wine store Tiepolo, which is even on place 4 of numerous restaurants in Würzburg, according to Tripadvisor. Above all, the great food and the hospitality are highly rated.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl

Davon haben wir uns selbst überzeugt und wir sind begeistert: Im urigen Restaurant wird die Karte vorgelesen und die Beratung ist individuell und überaus freundlich. Auch hier haben wir eine lokale  Weinempfehlung passend zu unseren Gerichten erhalten. Ich habe zuerst einen Antipasti Teller gegessen, anschließend Fisch (Seibling) mit Gemüse. Die Speisen sind wirklich super schmackhaft und die Küche verdient wohlverdient einen der vordersten Plätze der Würzburger Restaurants.

We have convinced ourselves of this and we are thrilled: in the rustic restaurant, the menu is read by the waiter and the advice is individual and very friendly. Also, here we received a local wine-tasting appropriate to our dishes. I first ate an antipasti plate, then fish (char) with vegetables. The food is really super tasty and the kitchen deserves one of the front seats of the Würzburger restaurants.

Würzburg, Städtetrip, Frankenmadl