Tag: Italy

Die besten Reisetipps für Stresa am Lago Maggiore

Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore, Hotel la Palma

Wenn der Flug mit Ryanair mal wieder nur 9€ von Köln nach Bergamo übers Wochenende kostet und der Mietwagen von FireFly nur 45€ für 3 Tage, dann kann man ja wohl nichts anderes machen als nach Italien zu fliegen?! Aber auch mit dem Zug kann man innerhalb von einer Stunde herfahren. Diesmal hat es mich nach Stresa am Lago Maggiore gezogen.
Stresa ist einer der wunderschönen Orte direkt am Lago Maggiore. Hier könnt ihr nicht nur entspannen und Gelati essen, sondern auch die kleinen Inseln mit einem Boot besuchen, durch die Berge wandern oder mit dem Fahrrad fahren und die Aussicht auf den See genießen.

If the flight with Ryanair costs only 9 € from Cologne to Bergamo for a weekend and the car from FireFly only 45 € for 3 days, then you can probably do nothing else than to fly to Italy. But you can also go by train within an hour.  This time it pulled me to Stresa at Lake Maggiore.

Stresa is one of the most beautiful places right at Lake Maggiore. Here, you cannot only relax and enjoy Gelati, but you can also visit the small islands with a boat, hike through the mountains or go by bike, and enjoy the view of the lake.

Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore

Meine Tipps für Stresa:

Mit der Sonne aufwachen. Im Hotel Milan Speranza au Lac könnt ihr morgens mit der Sonne aufwachen und von eurem Zimmer über den ganzen See schauen! Ein Traum!

Wake up with the sun. At the Hotel Milan Speranza au Lac, you can wake up with the sun in the morning and look out over the lake from your room! A dream!  Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago MaggioreDie Zimmer sind etwas altmodisch, aber trotzdem hat es mich an ein Schloss erinnert. Auch der Speisesaal sieht aus wie aus einem Palast.

The rooms are a bit dated, but it reminded me of a castle. The dining room also looks like a palace.Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore Das Servicepersonal ist sehr zuvorkommend und freundlich. Da wir außerhalb der Saison da waren, konnten wir immer direkt am Fenster mit Blick auf den Lago Maggiore sitzen und das ausgiebige Frühstück genießen.

The service staff is very attentive and friendly. Since we were out of season, we could always sit directly at the window, overlooking the Lake Maggiore and enjoy the extensive breakfast. Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago MaggioreDirekt vor dem Hotel befinden sich auch eine Bushaltestelle und die Anlegestelle für die Inseltaxis, wo wir auch direkt zu meinem nächsten Tipp kommen…

Right in front of the hotel is also a bus stop and the pier for the island taxis, which leads us to my next tip…Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore

Fahrt auf jeden Fall auf die Insel Isola dei Pescatori! Natürlich fährt jeder zur Isola Bella, da sie auch wunderschön ist und ihr hier den einzigartigen Palazzo Borromeo bewundern könnt. ABER die Insel Isola dei Pescatori hat mit ihren engen Gassen, gemütlichen Geschäften und mehreren Restaurants auch viel zu bieten! Solltet ihr mehr Zeit haben, könnt ihr euch auch ein Bootsticket für alle Inseln kaufen.

Drive to the Island of Isola dei Pescatori! Of course, everyone goes to the Isola Bella as it is also beautiful and you can admire the unique Palazzo Borromeo. BUT the island of Isola dei Pescatori has a lot to offer with its narrow streets, cozy shops, and several restaurants! If you have more time, you can also buy a boatsticket for all islands. Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore Aber seid vorsichtig! Jeder Anbieter hat seine eigenen Preise Wir waren auf der Insel Isola die Pescatori im Restaurant „Albergo Ristorante Belvedere“ essen!

But be careful! Each provider has its own prices. We were on the island Isola the Pescatori in the restaurant “Albergo Ristorante Belvedere” eat! Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago MaggioreEs war mehr als angenehm, denn wer möchte nicht direkt am Wasser seinen Wein genießen und auch noch ein köstliches Menü essen, das absolut nicht überteuert ist? Die Krönung ist natürlich immer wieder das Tiramisu am Ende!

It was more than pleasant because who would not want to enjoy the wine right by the water and also a delicious menu that  is absolutely not overpriced? The crowning is, of course, always the tiramisu in the end!

  • Wer das letzte Boot zurück nach Stresa verpasst, kann auch in den frisch renovierten Zimmern im Hotel Belverde übernachten.

    If you miss the last boat back to Stresa, you can stay in the newly renovated rooms at Hotel Belverde.Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore

  • Nehmt die Seilbahn hoch zum Mottarone und genießt die Aussicht über den Laggo Maggiore! Oben könnt ihr natürlich erstmal die Luft und ein Bier genießen. Runter kommt ihr mit der Seilbahn, zu Fuß oder mit dem Fahrrad. Ihr könnt es euch aussuchen!
  • Nach dem schönen Tag noch ein Gläschen Vino über dem Lago Maggiore. Die moderne Sky Bar müsst ihr besuchen! Wer in Stresa war und kein Bild von hier oben hat, der hat etwas verpasst! Die Sky Bar hat sogar einen Pool!
  • Take the cable car up to the Mottarone and enjoy the view over the Laggo Maggiore! Above, you can enjoy the air and a beer. Down comes her with the cable car, on foot or by bike. You can choose it!
  • After the beautiful day, a glass of wine over Lake Maggiore, the modern Sky Bar you have to visit! Who was in Stresa and did not have a picture from up here, he/she missed something! The Sky Bar even has a pool!Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore

Wusstet ihr, dass…

  • Die 5 Inseln auf dem Lago Maggiore einer stinkreichen Familie gehören? Dem Borromeo Clan gehören nicht nur die Inseln, sondern einige sind auch nach ihnen benannt! Isola Bella (Isabella, die Comtesse Borromeo), Isola Madre (La Mamma), Isola dei Pescatori (ein kleines Fischerdorf), Isolino di Don Giovanni (das Mini-Inselchen) und Scoglio della Malghera (noch mehr Mini).

Did you know that…

  • The 5 islands on Lake Maggiore belong to a stinky family? The Borromeo Clan does not only include the islands, but some are also named after them! Isola Bella (Isabella, the Comtesse Borromeo), Isola Madre (La Mamma), Isola dei Pescatori (a small fishing village), Isolino di Don Giovanni (mini islet) and Scoglio della Malghera (even more mini).

Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore

Bloß nicht:

  • Falsch Parken! 41€ hat mich mal kurz falsch Parken gekostet…
  • Ohne Helm Fahrrad fahren. Morgens während des Frühstücks konnte ich beobachten, wie ein Bus ein Fahrrad gerammt hat.
  • Zu teure Tickets kaufen! Lieber Preise vergleichen! Ich habe das gleiche Bootsticket, was mir erst für 15€ angeboten wurde für 8€ beim 2. Anbieter bekommen.
  • Ohne Sonnencreme rausgehen! Die Sonne knallt auch wenn es bewölkt ist! Viele Grüße von meinem Sonnenbrand!

Don’t:

  • Park incorrectly! I paid 41 € for a short time wrong parking …
  • Cycle without a helmet. In the morning, during the breakfast, I saw how a bus rammed a bike.
  • Buy too expensive tickets! Compare prices! I compared the same boat tickets, which I was offered for 15 € and for 8 € at the 2nd provider get.
  • Go out without suncream! The sun pops even when it is cloudy! Many greetings from my sundress!

The hotel with the most spectacular rooftop pool in Italy

Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore, Hotel la Palma

Der Lago Maggiore ist aus jedem Blickwinkel eine Augenweide, aber dieser lässt sich besonders schön bei ca. 30 Grad mit einem Cocktail in der Hand und im Rooftop Pool des Hotels La Palma in Stresa genießen.

The Lago Maggiore is an eyewitness from every angle, but this can be enjoyed particularly at approx. 30 degrees with a cocktail in the hand at the rooftop pool of the Hotel La Palma in Stresa.

Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore, Hotel la Palma

Das Hotel liegt direkt an der Seepromenade und mit nur einem kurzen Fußweg gelangt man ins Zentrum von Stresa. Wer mit der Bahn anreisen möchte, benötigt zum Bahnhof nur 5 Minuten zu Fuß.

The hotel is located directly on the lakeside promenade and with a short walk to the center of Stresa. For those arriving by train, the train station is only a 5-minute walk away.

Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore, Hotel la Palma

Nach unserer Ankunft hat uns die Rezeption freundlich empfangen. Die Zimmer sind groß, sehr sauber und modern ausgestattet. Die im Zimmer verfügbare Klimaanlage kann selbst reguliert werden, sodass euch nie zu heiß oder zu kalt wird – ihr stellt sie ganz einfach nach Belieben ein. Das Badezimmer ist geräumig und ebenfalls top modern eingerichtet.

On our arrival, we found that the reception was friendly. The rooms are large, very clean and modern equipped. The air-conditioning available in the room can be adjusted by itself so that you never get too hot or too cold – you simply adjust it to your liking. The bathroom is spacious and also furnished to the highest standards.

Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore, Hotel la Palma

Dank der schicken Etro Badeausstattung brauchte ich auch nur meine halbe Garderobe. Ich hatte noch nie so einen coolen Bademantel in einem Hotel, den ich dann natürlich auch überall tragen musste. Keine Sorge! Zum Frühstück und zum Abendessen habe ich ihn ausgezogen!

Thanks to the chic Etro bathing equipment, I only needed half of my wardrobe. I had never had such a cool bathrobe in a hotel, which I had to carry everywhere. Don’t worry! For breakfast and dinner, I pulled him out!

Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore, Hotel la Palma

Und wenn wir schon beim Frühstück sind: Das Hotel bietet ein umfangreiches italienisches Frühstücksbuffet an. Bei gutem Wetter unbedingt draußen im Garten sitzen und von dort aus das Frühstück genießen!

Talking about breakfast… The hotel offers an extensive Italian breakfast buffet. When the weather is good, be sure to sit outside in the garden and enjoy the breakfast from there!

Fasten Ur Seatbelts, Annika, Stresa, Lago Maggiore, Hotel la Palma

Das Hotel verfügt über einen Wellness-Bereich mit Sauna und Fitnessraum. Besucht die Sauna oder verausgabt euch im Fitnessbereich. Mit dem gigantischen Blick auf den Lago Maggiore fällt euch das noch leichter als sonst!

The hotel has a wellness area with sauna and fitness room. Visit the sauna or spend time in the gym. With the gigantic view of Lake Maggiore, it is even easier than usual!

Direkt am See befindet sich ein Pool mit Liegemöglichkeiten, der nach Lust und Laune genutzt werden kann. Das besondere Highlight befindet sich jedoch auf der 7. Etage des Hotels: eine SkyBar mit Dachpool! Auf dem Dach gibt es eine Art „Garten“ mit bequemen Liegestühlen. Hier kann man die Seele baumeln lassen und Sonne tanken. Der Dachpool ist beheizt und daher angenehm warm. An der Bar gibt es leckere Cocktails und auch Kaffeespezialitäten. Hier lässt es sich gut bis spät in die Nacht entspannen, sodass ihr einen ereignisreichen Tag in Stresa planen könnt. Für alle, die nicht wissen, was sie in Stresa machen können, sollten diesen Artikel lesen!

Directly on the lake, there is a swimming pool with sun loungers, which can be used to your liking. The special highlight is, however, on the 7th floor of the hotel: a SkyBar with roof pool! On the roof, there is a kind of “garden” with comfortable sun loungers. Here you can relax and recharge your batteries. The roof pool is heated and therefore pleasantly warm. At the bar, there are delicious cocktails and also coffee specialties. Here you can relax until late in the night, so you can plan an eventful day in Stresa. For those who do not know what to do in Stresa, read this article!

The restaurant with the most beautiful kitchen!

Ristorante Piccolo Lago, Lago Mergezzo, Marco Sacco, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Abseits aller Touristenströme am Lago Maggiore liegt ein feines Restaurant für all jene, die das Besondere suchen. Direkt am Lago di Mergozzo gelegen, verfügt das Restaurant Piccolo Lago über einen atemberaubenden Ausblick, der in Kombination mit der dort herrschenden Ruhe vielen als Inspirationsquelle und Ruhepol dient.

Ristorante Piccolo Lago, Lago Mergezzo, Marco Sacco, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Away from all tourist streams at Lake Maggiore is a fine restaurant for those who are looking for something special. Located directly at the Lago di Mergozzo, the Piccolo Lago restaurant has a breathtaking view, which, in combination with the tranquility, serves as a source of inspiration and a resting pole.

Nach einer 15-minütigen Fahrt aus Stresa, am Lago Maggiore gelegen, kamen wir in Verbania an. Direkt vor dem Restaurant befinden sich Parkplätze, sodass man nicht lange suchen und laufen muss. Nachdem wir ausgestiegen sind, haben wir als allererstes den wundervollen Garten direkt am See Mergozzo bewundert. Wer mag, kann hier sogar ein Boot inklusive Picknick mieten. Die Location ist wahrlich traumhaft und eignet sich für alle Arten von Events: von Hochzeiten über Geburtstagsfeiern bis hin zu Business Events. Und das alles direkt am Wasser.

After a 15-minute drive from Stresa, at Lake Maggiore, we arrived in Verbania. Right in front of the restaurant are parking lots, so you do not have to search and run for a long time. We first admire the wonderful garden directly on the lake Mergozzo. If you like, you can rent a boat, including a picnic. The location is truly fantastic and it is suitable for all types of events: from weddings, to birthday parties, to business events, and all this right by the water.

Ristorante Piccolo Lago, Lago Mergezzo, Marco Sacco, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Am Eingang sind wir direkt herzlich empfangen worden. Obwohl es so hochpreisig ist, ist die Atmosphäre sehr leger, was mir besonders gut gefallen hat. Im Allgemeinen ist es total entspannt und locker. Das Restaurant bietet einen tollen Stilmix aus rustikal und modern mit den vielen Glasflächen.

At the entrance, we were warmly welcomed. Although it is so high-priced, the atmosphere is very casual, which I particularly liked. In general, it is totally relaxing  and loose. The restaurant offers a great mix of rustic and modern interior design with the many glass surfaces.

Ristorante Piccolo Lago, Lago Mergezzo, Marco Sacco, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Wir hatten großes Glück mit unserem Tisch. Wir konnten nämlich direkt an der Küche sitzen und das bunte Treiben verfolgen. Normalerweise sitzt hier nur der Chef, Marco Sacco. Nach kurzer Zeit durften wir sogar in die Küche schauen. Wir wurden dort sehr freundlich begrüßt. Insgesamt arbeiten 16 Köche und Gehilfen in der Küche. Selbst aus der Küche hat man einen super Ausblick auf den See, was das Arbeiten noch angenehmer macht, aber auch ansonsten war die Stimmung im Team sehr gut. Und das schmeckt man auch! Hier wird sogar jede Bestellung vom Team zelebriert.

We were very lucky with our table. We could sit directly at the kitchen and pursue the colorful activity. Usually, only the chef, Marco Sacco, is sitting here. After a short period of time, we were even allowed to look into the kitchen. We were greeted in a  friendly manner. A total of 16 cooks and assistants work in the kitchen. Even from the kitchen, you have a great view of the lake, which makes the work even more pleasant, but also the atmosphere in the team was very good. And you can taste it, too! Every order is celebrated here by the team.

Ristorante Piccolo Lago, Lago Mergezzo, Marco Sacco, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Marco, der Chef, hat sich für uns Zeit genommen und uns seine Küche gezeigt. Sie wurde sogar mit zwei Michelin-Sternen ausgezeichnet. Zu Recht!

Marco, the chef, took time for us and showed us his kitchen. It was even awarded two Michelin stars. Well deserved!

Wieder an unserem Tisch angekommen, ging es dann auch schon los. Wir haben uns für das 11-Gänge-Menü entschieden. Eine grandiose Überraschung hat sich an die nächste gereiht! Wir sind aus de

m Staunen kaum rausgekommen. Jeder einzelne Teller war wunderschön dekoriert. Das Auge isst ja bekanntlich mit!

Back at our table, we started with the 11-course menu. We could hardly get over our astonishment. Each single plate was beautifully decorated. It is also a treat for the eyes!

Den Geschmack kann ich kaum in Worte fassen. Jeder einzelne Gang war himmlisch! Passend dazu gab es Wein aus der Region. Danach war ich natürlich satt, aber angenehm satt!

I can hardly put the taste into words. Every single course was heavenly! In addition, there was wine from the region. Afterwards, I was fed up, of course, but pleasant enough!

Das Personal hat sich sehr viel Mühe gegeben, war aber nie aufdringlich. So konnten wir gemütlich am Tisch sitzen und die Atmosphäre genießen. Der Blick auf den idyllisch gelegenen, romantischen kleinen See ist einmalig. Definitiv ist dies einer meiner besten Restaurant-Besuche gewesen, an den ich mich noch sehr lange erinnern werde.

The staff was never intrusive and always very friendly, so that we could sit comfortably at the table and enjoy the atmosphere. The view of the idyllic, romantic small lake is unique. Definitely, this has been one of my best restaurant visits, which I will remember for a very long time.

Ristorante Piccolo Lago, Lago Mergezzo, Marco Sacco, Fasten Ur Seatbelts, Annika

Living above the rooftops of Milan

Wimdu, Milan, Fasten Ur Seatbelts

On my last trip to Milan, I wanted to try something new. In the long run, hotels are always too simple and boring. So, I tried to find a solution as I could conveniently get a good place to stay and I came across Wimdu.
Wimdu is an online platform where you can book private accommodation. Founded in 2011, it now has 350,000 residential facilities in approximately 150 countries. The selection is huge and therefore everyone really finds something!

Bei meiner letzten Reise nach Mailand wollte ich etwas Neues ausprobieren. Immer nur Hotels sind mir auf Dauer zu einfältig und langweilig. Daher habe ich versucht, eine Lösung zu finden, wie ich günstig an eine gute Unterkunft kommen konnte. Und dabei stieß ich auf Wimdu.

Bei Wimdu handelt es sich um eine Online-Plattform, auf der man Privatunterkünfte buchen kann. 2011 gegründet, verfügt es über mittlerweile 350.000 Wohnmöglichkeiten in rund 150 Ländern. Die Auswahl ist riesig und somit findet hier wirklich jeder etwas!

Wimdu, Milan, Fasten Ur Seatbelts

I scoured the accommodations in Milan until I found  a beautiful apartment not far from Corso Buenos Aires, one of Europe’s longest shopping malls, and only 500 meters from a subway station. It, therefore, has some points that I can meet for my trips to Milan.
With an elevator, you reach the 5th floor, where the apartment is. It is 90 sqm and has a living room with TV and seating, a lovingly decorated bedroom, a well-equipped kitchen, and a dreamlike bathroom. The equipment is upscale and includes everything, from hand towels, a washer / dryer, to Internet / WLAN. So you have to think about (almost) nothing more and can relax during your holiday.

Ich habe die Unterkünfte in Mailand durchforstet, bis ich auf ein wunderschönes Appartement gestoßen bin, welches nicht weit vom Corso Buenos Aires, einer der längsten Shoppingmeilen Europas, und nur 500 m von einer U-Bahn-Station entfernt liegt. Es verfügt somit um einige Punkte, die mir für meine Trips nach Mailand entgegenkommen.

Mit einem Aufzug gelangt man in den 5. Stock, in dem sich die Wohnung befindet. Sie ist 90 qm groß und besitzt ein Wohnzimmer mit TV und Sitzmöglichkeiten, ein liebevoll dekoriertes Schlafzimmer, eine gut ausgestattete Küche und ein traumhaft eingerichtetes Badezimmer. Die Ausstattung ist gehoben und beinhaltet alles von Handtüchern, einer Waschmaschine/Trockner, bis hin zu Internet/WLAN. Somit muss man an (fast) nichts mehr denken und kann entspannt seinen Urlaub genießen.

Wimdu, Milan, Fasten Ur Seatbelts

 

Another reason why I chose this apartment is that the 5th floor is perfect for living above the rooftops of Milan. From the balcony, you can enjoy a breathtaking view of Milan and enjoy a glass of wine and the sun. Just around the corner are some restaurants and bars, so you can find everything in front of the door – this is convenient if you do not want to run too far in the evening.
The booking via Wimdu worked quite simply and the contact with the landlords was very easy, too.
If you have no idea why Milan is the perfect place for a travel adventure, I’d like to show you 7 good reasons to travel to Milan.

Ein weiterer Grund, weswegen ich mich für dieses Appartement entschieden habe: Der 5. Stock eignet sich hervorragend für das Wohnen über den Dächern Mailands. Vom Balkon aus erhält man eine atemberaubende Aussicht auf Mailand und kann hier mit einem Glas Wein gemütliche Stunden verbringen und der Sonne beim Untergehen zu sehen. Gleich ums Eck sind einige Restaurants und Bars, sodass man alles vor der Türe vorfindet. Praktisch, wenn man abends nicht mehr allzu weit laufen möchte.

Die Buchung über Wimdu hat ganz einfach funktioniert und der Kontakt mit den Vermietern ging super vonstatten.

Wer keine Idee hat, warum Mailand der perfekte Ort für ein Reiseabenteuer ist, dem zeige ich gerne 8 gute Gründe auf, nach Mailand zu reisen.

7 good reasons to travel to Milan

Milan, Fasten Ur Seatbelts

Milan is well-known for its fine designer boutiques and as an Italian fashion high-rise. However, there are  much more to discover here. I’ll show you 7 good reasons why a trip to Milan is always worth it:

Mailand ist vielen für seine edlen Designboutiquen und als Italiens Mode-Hochburg bekannt. Jedoch gibt es hier noch viel mehr zu entdecken. Ich zeige euch heute 7 gute Gründe, warum Mailand immer eine Reise wert ist:

1. It is fast and cheap to reach. The flight from Cologne to Bergamo at Ryanair costs only 9 €, and the connecting bus to Milan is 5 €. The journey takes only 35 minutes. You can fly, not only from Cologne to Bergamo with Ryanair, but also from many other cities. At my departure on Monday morning were about 20 (if not more!) Ryanair Flyer at the airport.
A weekend ticket for all public transport within Milan costs € 8.25, which at first sight looks like a lot. I guarantee you, however, that you will forget the slightly higher price after the first ride with an old and h

istoric Milan tram.

Milan, Fasten Ur Seatbelts

…weil es schnell und preiswert zu erreichen ist. Der Flug von Köln nach Bergamo kostet bei Ryanair nur 9 €, und der Anschluss-Bus nach Mailand 5 €. Die Fahrt dauert lediglich 35 Minuten. Ihr könnt nicht nur von Köln nach Bergamo mit Ryanair fliegen, sondern auch von vielen anderen Städten. Bei meinem Abflug am Montagmorgen standen ca. 20 Ryanair (wenn nicht sogar mehr!) Flieger am Flughafen. Ein Wochenendticket für alle öffentlichen Verkehrsmittel innerhalb Mailands kostet 8,25 €, was auf den ersten Blick nach einer Menge aussieht. Ich garantiere euch jedoch, dass ihr den etwas höheren Preis schon nach der ersten Fahrt mit einer alten und historischen Mailänder Straßenbahn vergessen werdet.

Milan, Fasten Ur Seatbelts

2. The Milan cathedral with its many towers is unique. It is the main attraction of Milan and really worth seeing! Do not forget to climb up the stairs or the elevator onto the accessible roof if the snake is not too long. The view is magnificent! The Galleria Vittorio Emanuele II is a must. In the shopping mall, there is everything that has rank and name.

…weil der Mailänder Dom mit seinen vielen Türmchen einzigartig ist. Er ist DIE Hauptattraktion Mailands und wirklich sehenswert! Vergesst nicht, über die Treppe bzw. den Aufzug auf das begehbare Dach hochzufahren, wenn die Schlange nicht zu lange ist. Der Ausblick ist herrlich!

Milan, Fasten Ur Seatbelts

Direkt daneben solltet ihr unbedingt die Galleria Vittorio Emanuele II besuchen. In der Einkaufspassage befindet sich alles, was Rang und Namen hat.

Milan, Fasten Ur Seatbelts

3. Because Milan also has a small “Venice”: At the end of the 50 km long Naviglio Grande (canal), there are several pubs and restaurants. Originally, the Naviglio combined Milan with Lake Maggiore, but transport was discontinued in the 1960s.

Milan, Fasten Ur Seatbelts

…weil Mailand auch ein kleines „Venedig“ hat: Am Ende des 50 km langen Naviglio Grande (Kanal) befinden sich etliche Kneipen und Restaurants. Ursprünglich verband der Naviglio Mailand mit dem Lago Maggiore, der Transportverkehr wurde jedoch in den 1960er Jahren eingestellt.

4. Because you are pampered with pizza, pasta and vino. My tip for you: The great Italian AmaMi Ristorante! It combines a modern location with the magical ambiance of Milan! The restaurant is quiet and the staffs are very attentive. I recommend Chef’s Senator Cappelli ravioli stuffed with goat’s cheese and black truffle. Very, very delicious! In good weather, you should take the chance and sit outside.

Milan, Fasten Ur Seatbelts

…weil man mit Pizza, Pasta und Vino überall verwöhnt wird. Mein Tipp für euch: Das tolle italienische AmaMi Ristorante! Es verbindet eine moderne Location mit dem zauberhaften Ambiente Mailands! Das Restaurant ist ruhig gelegen und das Personal sehr aufmerksam. Ich empfehle euch: Chef’s Senator Cappelli Ravioli mit Ziegenkäse und schwarzem Trüffel gefüllt. Sehr, sehr lecker! Bei gutem Wetter solltet ihr die Chance ergreifen, und draußen sitzen.

5. Because Milan has the sweetest temptations: Delicious gelato & waffles at cioccolati italiani! The chain has several cafes in Milan and it is definitely worth a visit! But beware! Not every café serves the crêpes in the waffle. You should definitely not miss the cold Marocchino Freddo for only 2.20 €! It’s an absolute MUST!

Milan, Fasten Ur Seatbelts

…weil Mailand die süßesten Versuchungen hat: Leckeres Gelato & Waffeln bei cioccolati italiani! Die Kette besitzt mehrere Cafés in Mailand und ist definitiv einen Besuch wert! Aber Achtung! Nicht jedes Café serviert den Crêpes in der Waffel. Ihr solltet euch auf alle Fälle nicht den kalten Marocchino Freddo für nur 2,20 € entgehen lassen! Ein absolutes MUSS!

Milan, Fasten Ur Seatbelts

Milan, Fasten Ur Seatbelts

6. Because you can shop in Milan 7 days a week! Around the cathedral, you can find all brands, but you should definitely not miss a trip to Corso Cosmo. From there, you can easily stroll to the new and modern shopping street and Piazza Gae Aulenti.

Milan, Fasten Ur Seatbelts

…weil man in Mailand 7 Tage die Woche shoppen kann! Rund um den Dom findet ihr zwar alle Marken, ihr solltet allerdings auf keinen Fall einen Trip zum Corso Cosmo verpassen. Von dort aus könnt ihr bequem zur neuen und modernen Einkaufsmeile und zum Piazza Gae Aulenti schlendern.

Milan, Fasten Ur Seatbelts

7. Because you can live above the rooftops of Milan. I booked my terrific apartment with Wimdu. Have a look in my article!

Wimdu, Milan, Fasten Ur Seatbelts

…weil man über den Dächern Mailands wohnen kann. Über Wimdu findet man viele günstige Privatunterkünfte, die man dort direkt buchen kann. Ich habe ein traumhaftes Appartement im 5. Stock gefunden, von dessen Balkon ich einen super Ausblick auf die Dächer Mailands erhalten habe.

Milan, Fasten Ur Seatbelts

Living like George Clooney at Lake Como

Lake como, Bellagio, italy

One of my daily routines is checking flight fares. While I was checking the flight fares, I recognized that Ryanair flies to Bergamo for just 25€ over the weekend so that I can book our outward flight on Friday night and return flight on Monday morning.

Einer meiner täglichen Routinen ist die Überprüfung der Flugpreise. Während ich die Flugpreise überprüfe, erkenne ich, dass Ryanair nach Bergamo für nur 25 € über das Wochenende fliegt. So buche ich unseren Hinflug am Freitagabend und den Rückflug am Montagmorgen.

Nachdem ich unsere Buchungsbestätigung erhalten habe, mache ich Pläne für das Wochenende. Wie ihr wahrscheinlich wisst, war ich schon in Bergamo. Also meine Optionen für das Wochenende sind entweder Mailand oder zu einem See, der in der Nähe des Flughafens liegt.

After I received our booking confirmation, I made plans for the weekend. As you probably know, I have already been to Bergamo. So my options for the weekend are either Milano or to a lake, which is close to the airport.

Lake como, Bellagio, italy

When I see the pictures of lake Como, I am sure that this will be our next destination. It is only an hour drive away from the airport and the Fiat 500 I rent by AVIS costs only 48€ for three days. I still have to decide which city around the lake I want to go to now. This is not an easy decision as cities such as Bellagio, Menaggio, Tremezzo, and Varenna around the midsection of the lake are all very pretty.

Wenn ich die Bilder vom Comer See sehe, bin ich sicher, dass dies unser nächstes Ziel sein wird. Es ist nur eine Autostunde entfernt vom Flughafen und die Miete für einen Fiat 500 von AVIS kostet nur 48 € für drei Tage. Jetzt muss ich noch entscheiden, in welche Stadt um den See ich gehen will. Das ist keine leichte Entscheidung, denn die Städte wie Bellagio, Menaggio, Tremezzo und Varenna um den Mittelteil des Sees sind alle sehr hübsch.

Lake como, Bellagio, italy

However, it took me just a few minutes to find a stunning hotel II Perlo Panorama. I could not find any other hotel with this kind of view over the whole lake and with such an adorable garden.

Allerdings dauert es nur ein paar Minuten und ich finde das atemberaubende Hotel II Perlo Panorama. Ich konnte kein anderes Hotel mit dieser Art von Aussicht über den ganzen See und mit einem so schönen Garten finden.

Lake como, Bellagio, italy

When we arrived at the hotel, Carlo, the hotel director gave us a warm welcome. But not only the customer service at Carlo is an absolute standout, the spacious rooms are also very clean and so comfy for a stay at Lake Como

Als wir dann im Hotel ankommen, gibt Carlo, der Hoteldirektor, uns einen herzlichen Empfang. Aber nicht nur der Service von Carlo und seinem Team ist ein absolutes Ausmaß, die geräumigen Zimmer sind sehr sauber und so gemütlich für einen Aufenthalt am Comer See.

Lake como, Bellagio, italy

Our first day had such an unbelievable start! I guess that I don’t need to say more than “delightful breakfast with a view above the pearl of Lake Como”.

Unser erster Tag hat einen so unglaublichen Start! Ich glaube, dass ich nicht mehr sagen muss als “herrliches Frühstück mit Blick über die Perle des Comer Sees”.

Lake como, Bellagio, italy

Lake como, Bellagio, italy

The healthy and rich breakfast gave us enough strength for our first biking trip around the mountains. We rented the bikes at the bike shop in the hotel. Luca and his fiancé provided us with e-bike so that we are able to reach Madonna del Ghisallo, which had a gigantic view above the lake, and you can also find a museum with old pictures from Giro Italia and a pretty chapel there. On our way up, we also had a break at two other viewpoints to enjoy the charme of Lake Como. I am sure that you’ll find a route that suits you on the 160km around the lake. Our route was only 7,5 km long for each way.

Das gesunde und reichhaltige Frühstück gibt uns genug Kraft für unsere erste Radtour rund um die Berge. Wir mieten die Fahrräder im Fahrradladen im Hotel. Luca und seine Verlobte versorgen uns mit einem E-Bike, so dass wir ganz leicht Madonna del Ghisallo erreichen können, wo man nicht nur einen gigantischen Blick über den See hat, sondern auch ein Museum mit alten Bildern aus Giro Italia und einer hübschen Kapelle. Auf unserem Weg nach oben machen wir auch eine Pause an zwei anderen Aussichtspunkten, um den Charme des Comer Sees zu genießen. Ich bin sicher, dass ihr eine Route findet, die zu euch passt auf den 160 km um den See. Unser Weg war nur 7,5 km lang für jeden Weg.

In the afternoon, we decided to go for a swim at Lake Como. Due to the fact that many parts of the lake are private, it is not so easy to find a place for swimming, but in San Giovanni, we found a really nice spot with a cool “beach bar”.

Am Nachmittag beschließen wir, am Comer See zu schwimmen. Aufgrund der Tatsache, dass viele Teile des Sees privat sind, ist es nicht so einfach, einen Platz zum Schwimmen zu finden, aber in San Giovanni finden wir einen wirklich schönen Ort mit einer coolen “Strandbar”.

Lake como, Bellagio, italy

Just a few walking minutes away from our top secret spot, we decided to have dinner at ristorante Mella. If you have not heard of the restaurant before, it is hard to find. The tasty fresh lake fish is caught by the chef himself. The quiet area and the harbor in front of the restaurant are lovely during the evening. When you’re at the rustic restaurant, you feel like being an Italian. All delivered food looks really well. Just be careful what you order if you do not like whole skinned fish.

Nur wenige Gehminuten von unserem geheimen Spot entfernt, beschließen wir, im Ristorante Mella zu Abend zu essen. Wenn du noch nicht von dem Restaurant gehört hast, ist es schwer zu finden. Der leckere frische Seefisch wird vom Koch selbst gefangen. Die ruhige Lage und der Hafen vor dem Restaurant sind während des Abends schön. Im rustikalen Restaurant fühlt ihr euch wie ein echter Italiener. Das ausgelieferte Essen sieht sehr gut aus.

After all the food and drinks, we think that a bit watersports would not be too bad. Furthermore, I want to discover Lake Como from a different perspective and I actually did! Michele, the owner of Bellagio Water Sports, looks like a real and very cool Italian! He does not only look like a cool guy, he truly is one! We had so much fun during our two hour trip along the coast of the lake that the time passed too quickly. We chose to use a SUP for the tour, but the others took a kayak, which is more relaxing and comfortable. Michele showed us parts of the lake, which you cannot see if you are not on the water. Honestly, if you are in Bellagio, do not miss one of Michele’s tours!

Nach all den Speisen und Getränken denken wir, dass ein bisschen Wassersport nicht so schlecht wäre. Außerdem möchte ich den Comer See aus einer anderen Perspektive entdecken und das habe ich auch gemacht! Michele, der Besitzer von Bellagio Water Sports, sieht aus wie ein echter und sehr cooler Italiener! Er sieht nicht nur wie ein cooler Kerl aus, er ist wirklich einer! Wir haben so viel Spaß während unserer zwei Stunden Fahrt entlang der Küste des Sees, dass die Zeit zu schnell verging. Wir haben uns entschlossen, eine SUP für die Tour zu benutzen, aber die anderen nehmen ein Kajak, was entspannender und gemütlicher ist. Michele zeigt alle Teile des Sees, die man nicht sehen kann, wenn man nicht auf dem Wasser ist. Ehrlich gesagt, wenn ihr in Bellagio seid, verpasst nicht eine von Micheles Touren!

Having burned so many calories, I definitely deserve the next stop in Belaggio: Ristorante Salice Blue. Luigi, the chef of the restaurant, absolutely deserves all the medals, awards, and trophies he has already won in the international cooking competitions. Every course has its own note and looks so perfect and delicate. The exquisite dishes spoil your palate for sure!

Nachdem ich so viele Kalorien verbrannt habe, verdiene ich definitiv den nächsten Halt in Belaggio: Ristorante Salice Blue. Luigi, der Küchenchef des Restaurants, verdient absolut alle Medaillen, Auszeichnungen und Trophäen, die er bereits in internationalen Kochwettbewerben gewonnen hat. Jeder Gang hat seine eigene Note und sieht so perfekt und lecker aus. Die exquisiten Gerichte verwöhnen euren Gaumen mit Sicherheit!

During the afternoon, we spent our time in the enjoyable city center of Bellago. We walked through the small alleys and enjoyed all the little Italian shops. You also find loads of delicious ice cream in the city center.

Während des Nachmittags verbringen wir unsere Zeit in der angenehmen Innenstadt von Bellagio. Wir gehen durch die kleinen Gassen und genießen alle kleinen italienischen Läden. Ihr findet auch viele leckere Eisdielen in der Innenstadt.

Lake como, Bellagio, italy

Subsequently, our day couldn’t have had a better Italian ending than having a romantic dinner (pizza and wine) at the garden of our lovely hotel.

Anschließend konnte unser Tag kein besseres italienisches Ende haben als ein romantisches Abendessen (Pizza und Wein) im Garten unseres schönen Hotels.

Lake como, Bellagio, italy