Month: March 2017

Spontaneous Weekend Getaway in Switzerland

JUCKERs Boutique-Hotel, Restaurant Linde, Thurgau, Schweiz, Switzerland

I did not know that Lake Constance is such a beautiful place. The many old buildings in this area are lovely and charming. I visited Lake Constance last weekend and took a flight from Cologne to Zurich. From Zürich airport, I took the train to Jucker’s restaurant hotel which took 45 minutes. I had reserved a room before the flight through their website. The hotel is just perfect!

JUCKERs Boutique-Hotel, Restaurant Linde, Thurgau, Schweiz, Switzerland

Ich wusste nicht, dass der Bodensee so ein schöner Ort ist. Die vielen alten Gebäude sind wunderschön und charmant. Letztes Wochenende besuchte ich das Hotel der Familie Jucker am Bodensee und flog von Köln nach Zürich. Vom Flughafen Zürich, nahm ich den Zug zum Jucker’s Restaurant Hotel. Die Fahrt dauerte ca. 45 Minuten. Das Zimmer hatte ich schon vor der Abreise auf der Website gebucht! Das Hotel ist einfach perfekt und sehr stylisch!

There are 15 natural lifestyle rooms which are designed with natural materials which makes one feel good and at peace. The large windows provide plenty of light. Also, the rooms are clean and spacious. I must not forget to mention the welcome chocolate in the serene environment.

Es gibt 15 natürliche Lifestyle-Räume, die mit natürlichen Materialien entworfen sind. Man fühlt sich direkt sehr wohl und entspannt. Auch die Zimmer sind sauber und geräumig. Ich darf die leckere Willkommensschokolade nicht vergessen!

The spa area filled with Finnish sauna and the Jacuzzi hotspot provide precious recreation. Furthermore, the cozy GinChil offers an open selection of wines, fresh beers, and fine spirits. For those who like tours and picnics, Jucker provides them with bicycles, a picnic basket or a Vespa. I enjoy cycling and therefore I decided to take a bike for the trip.

Der Wellnessbereich mit finnischer Sauna und der Jacuzzi-Hotspot sorgen für kostbare Erholung. Darüber hinaus bietet das gemütliche GinChil eine große Auswahl an Weinen, frischen Bieren und feinen Spirituosen. Für diejenigen, die Touren und Picknicks mögen, bietet Jucker Fahrräder, einen Picknickkorb oder eine Vespa an. Ich genieße das Radfahren gerne und deshalb hatte ich beschlossen, ein Fahrrad für diese Reise zu nehmen.

After the pleasant breakfast buffet, I went to the Konstanz village which is only 10 minutes away by bike.

The tranquillity and beauty of this old village in the warm morning made me feel fantastic and at peace with nature. In this ancient village you find everything you need and the good thing is that it’s close to the lake and the port.

Nach dem reichhaltigen Frühstücksbuffet bin ich in das Dorf Konstanz gefahren, welches nur 10 Minuten mit dem Fahrrad entfernt ist. Die Ruhe und Schönheit dieses alten Dorfes an einem warmen Morgen ließ mich fantastisch fühlen und ich konnte die Natur friedlich erleben. In dieser atemberaubenden Stadt findet ihr alles, was ihr braucht und die gute Sache ist, dass es direkt am See und dem Hafen liegt.

While in this old city, you have to visit Pano café. Pano stands for bread in Esperanto.  I had a delicious chocolate cake.

Während ihr in dieser historischen Stadt seid, müsst ihr das Pano Café besuchen. Pano steht für Brot in Esperanto. Außerdem hatte ich einen Schokoladenkuchen.

JUCKERs Boutique-Hotel, Restaurant Linde, Thurgau, Schweiz, Switzerland

You definitely have to try Jucker’s restaurant! I had a salad as starter, whcih was very fresh and tasty! The main course was one of the best I have had. The meat was so tender and juicy! The vegetables with it were very good, too. The white chocolate mousse was very good as well.

Du musst das Restaurant des Hotels Jucker ausprobieren! Ich hatte einen Salat als Vorspeise, der sehr frisch und lecker war. Das Hauptgericht war eines der besten, das ich je gegessen hatte. Das Fleisch war so zart und saftig und auch das Gemüse war sehr lecker. Abschließend gab es ein köstliches, weißes Schokoladenmousse – ideal für die Naschkatzen unter uns.

On Sunday, I visited Arenenberg and had a picnic at its garden. “Schloß Arenenberg” is rather a manor house than a castle, overlooking Lake Constance. You will love the calm garden and the stunning view at the lake.

JUCKERs Boutique-Hotel, Restaurant Linde, Thurgau, Schweiz, Switzerland

Am Sonntag besuchte ich Arenenberg und konnte ein Picknick im Garten genießen. “Schloß Arenenberg” ist eher ein Herrenhaus als ein Schloss, mit herrlichem Blick auf den Bodensee. Ihr werdet den ruhigen Garten und die atemberaubende Aussicht auf den See lieben.

I finished my scouting by visiting the village of Gottlieben. The village is small yet fascinating and provides a wonderful jogging route. On my way back I visited Zürich for 2 hours and had a drink at the stylish Hiltl restaurant. If you want to know more about what to do in Zurich, have a look at my video or article about the largest city in Switzerland.

JUCKERs Boutique-Hotel, Restaurant Linde, Thurgau, Schweiz, Switzerland

Ich beendete meine Wochenendreise, indem ich dem Dorf Gottlieben einen Besuch abstattete. Das Dorf ist klein und doch faszinierend und bietet eine wunderbare Joggingroute.

Hiltl, Dachterrasse Zürich, Zurich,

Auf dem Rückweg besuchte ich für 2 Stunden Zürich und trank im stilvollen Hiltl Restaurant. Wenn ihr mehr darüber wissen wollt, was in Zürich zu tun ist, schaut euch mein Video oder meinen Artikel über die größte Stadt der Schweiz an.

12 hours in Malmö

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

A day full of enjoyment in Malmö, Sweden

Passion for traveling and exploring new places is something that keeps us alive. This is the reason that most of the people love to spend their vacations visiting different places. However, those who do not get much of the time will plan short trips on the weekends.

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

In case that you are looking forward to spending a weekend in a place where you will get a maximum adventure the Malmö. Sweden will be your perfect choice. Here we have the best attractions in Malmö that you can easily visit with a perfect planning.

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

Du bist gerade in Kopenhagen oder möchtest einfach Mal den Ort entdecken, wo der Eurovision Songcontest stattgefunden hat? Dann ist Malmö der ideale Ort für einen Zwischenstopp! Der Flug nach Kopenhagen ist auch sehr preiswert von Deutschland über Ryanair zu erwerben. Die Bahn fährt in nur 30 Minuten direkt von Kopenhagen City oder dem Flughafen nach Malmö und kostet auch nur 10€ (Oneway). Eventuell sollte man über ein Tagesticket nachdenken. Hier habe ich für euch die besten Attraktionen für eine gelungene Zeit in Malmö zusammengestellt:

1-Central station

To begin your journey central station is the perfect place. With the capability of serving 17 million passengers per day, it will give you the historical look of Malmö. Here you will get the complete information of the routes required to visit all the amazing attractions in Malmö.

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

Um eure Reise zu beginnen, ist der Hauptbahnhof der perfekte Ort. Von hier aus ist alles schnell und einfach zu erreichen. Aber der Hauptbahnhof an sich ist schon einen Besuch wert! Besonders wenn ihr Hunger habt!

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

 

2-Malmö live

If you want to experience an event in Malmö, do not forget to visit Malmö live. Here you will come across some of the best:

  • Concert hall that is the home to Malmö Symphony Orchestra
  • Conference facilities
  • Hotels offices
  • Housing

Wenn ihr eine Veranstaltung in Malmö miterleben möchtet, vergesst nicht, eine Live-Veranstaltung zu besuchen. Die Konzerthalle ist die Heimat des Malmö Symphony Orchestra und definitiv einen Besuch wert.

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

3-Stapelbäddsparken

If you are a fan of skateboarding then Stapelbäddsparken is the ideal place for you. It is the biggest skateboarding park in Malmö.

Wenn ihr Fans von Skateboarding seid, dann ist Stapelbäddsparken der ideale Ort für euch. Es ist der größte Skateboard Park in Malmö und ihr könnt euch hier richtig austoben.

4-Turning Torso

It is one of the tallest buildings in Malmö that seems like it has been twisted towards the sky. It can be regarded as the non-futurist skyscraper. It is a residential building where you can spend your life after retirement with full glory.

Es ist eines der höchsten Gebäude in Malmö. Es erscheint, als wäre es in Richtung Himmel gedreht worden. Ob ihr es glaubt oder nicht, aber: Das Hochhaus wird übrigens ganz normal von den Einwohnern bewohnt.

5-Ribersborgs Kallbadhus

It is one of the largest open-air bath located near the Ribersborgs beach in Malmö. It is 19 minutes away from the Turning Torso. So make sure that have some of the best memories here.

Solltet ihr Malmö im Sommer besuchen, stattet dem Freibad in der Nähe des Strandes Ribersborg in Malmö einen Besuch ab. Es ist nur 19 Gehminuten vom Turning Torso entfernt.

6-Malmöhus Slott

It is the historical fortress castle in Malmö. In order to experience the history of Sweden, it is one of the best places. It is a little demolished but still, the glory of the castle will make you explore every single corner.

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

Es ist das historische Festungsschloss in Malmö. Es ist einer der besten Orte, um mehr über die Geschichte Schwedens zu erfahren und zu erleben. Es ist ein wenig abgerissen, aber immer noch einen Besuch wert!

7-Emporia Shopping center

When you are coming back from Copenhagen make sure to visit the Emporia. It is one of the biggest and best shopping malls in Malmö. Here you will find all the accessories, clothing, gifts and much more. The mall can be regarded as one stop shop for everything that you require. One of the biggest benefits of Emporia is that it has the products of all the biggest brands. So you will defiantly leave the mall with several shopping bags.

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

Das Emporia Einkaufszentrum war definitiv mein Highlight! Es ist eines der größten und besten Einkaufszentren in Malmö. Hier findet ihr alles, was das Herz begehrt: Accessoires, Kleidung, Geschenke und vieles mehr. Jede bekannte Marke ist hier vertreten.

8-Øresund Bridge

When you want to visit theEmporia Mall you will get a chance to visit the Oresund bridge that has been constructed as the motorway and railway bridge. The cost of train ticket is 110SEK and you will have an amazing time in this journey. This ride will be worth your time and money.

Wenn ihr Malmö mit dem Zug besucht, könnt ihr mit dem Zug über die längste Seilbrücke der Welt fahren und einen wunderschönen Ausblick erhalten!

YOU FIND THE MAP OF THE ROUTE HERE!

Other attractions

Some other attractions in Malmö are:

  • Mollan
  • Lilla Trog
  • Moderna Museet

Make sure to visit as many places as you can. There are many amazing restaurants to visit in Malmo. A day that you will spend in Malmö will be full of excitement and fun.

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

Einige andere Attraktionen in Malmö sind:

  • Mollan
  • Lilla Trog
  • Moderna Museet

Ein Tag in Malmö ist mit viel Spaß, Stil und Aufregung verbunden!

Malmö, Day trip, Sweden, Fasten Ur Seatbelts,

 

 

40km sandy beach just for yourself!

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

I love exploring new places. However, it is a reality that traveling is not always an easy task. Especially, if you have only two days time. You have to take care of several minor details to make sure that you will have the best time. Last weekend I planned my trip to Ystad in Sweden. It is a beautiful land with many exciting places to visit.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

Ich liebe es, neue Orte zu erkunden. Allerdings ist es immer etwas schwerer, wenn man nur wenig Zeit hat. Man muss sich um einige kleine Details kümmern, um sicherzustellen, dass man die beste Zeit erleben wird. Am vergangenen Wochenende habe ich meine Reise nach Ystad in Schweden geplant. Es ist ein wunderschönes Land mit vielen aufregenden Orten.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

This time my mum came with me. (She took most of the beautiful pictures 🙂 ). So to make sure that everything is perfect we planned and booked the train seats and our room in the Ystad Saltsjöbad in advance.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

Diesmal kam meine Mutter mit mir (sie hat die meisten schönen Bilder gemacht :-)). Um sicherzustellen, dass alles perfekt ist, haben wir die Zugsitze und unser Zimmer im Ystad Saltsjöbad im Voraus geplant und gebucht.

Travelling

To begin our journey we had to take a flight from Cologne to Copenhagen. We paid each 50€ (return) for the flight tickets. From the airport to Ystad we travelled by train. I booked the tickets from Startsida. It took us one hour with the train to reach Ystad. However, for 17 Euro, the ride was very comfortable and the best thing was that it provided a free WiFi connectivity.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

To reach the hotel I had to book a taxi from the station. I used the online services of Taxi booking Sweden and reached the hotel in 5 minutes at an affordable rate of 10€.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

Um unsere Reise zu beginnen, mussten wir einen Flug von Köln nach Kopenhagen nehmen. Wir bezahlten für die Flugtickets 50 € pro Person (beide Richtungen). Vom Flughafen nach Ystad reisten wir mit dem Zug. Ich habe die Karten auf der Website Startsida gebucht. Es dauerte eine Stunde mit dem Zug, um Ystad zu erreichen. Allerdings war für 17 Euro die Fahrt sehr komfortabel und das Beste war, dass es kostenloses WiFi gab.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

Um das Hotel zu erreichen, musste ich ein Taxi vom Bahnhof buchen. Ich habe die Online-Dienste von Taxi Booking Sweden verwendet und erreichte das Hotel in 5 Minuten zu einem erschwinglichen Preis von 10 €.

Ystad Saltsjöbad

It was a great decision to stay in Ystad Saltsjöbad. The best thing about the hotel was our room with the sea view. It was so calm and relaxing. The interior was simply breathtaking. The moment that you step inside it seems like you are in a whole new world.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

Es war eine großartige Entscheidung, im Ystad Saltsjöbad zu übernachten. Das Beste an dem Hotel war unser Zimmer mit Meerblick. Es war so ruhig und entspannend, und die Inneneinrichtung einfach atemberaubend. In dem Moment, in dem du hineingehst, scheint es, als wärst du in einer ganz neuen Welt.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

Junior suite sea view

We stayed in the junior suite room that provided the complete view of the sea. The bed was ok. I cannot really sleep on a soft mattress. Therefore I could relax on the cozy armchair. The bathroom was lovely, too. The minibar is filled with loads of tasty treats such as wine or champagne.

Die Junior Suite ermöglichte es uns wie in einem Märchen aufzuwachen. Das Bett war ok – ich kann nicht wirklich auf einer weichen Matratze schlafen. Allerdings konnte ich mich dann aber auf dem gemütlichen Sessel entspannen. Das Bad war auch sehr schön gestaltet. Die Minibar ist mit vielen köstlichen Leckereien, wie Wein oder Champagner, gefüllt.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

Features

Some of the amazing features and services that I enjoyed at Ystad Saltsjöbad were:

  • The breakfast, which had a wide variety to select from. The food was simply amazing and fresh but you had to be early to get everything you want.
  • The highlight of the whole stay was the SALT CREEK SPA ! The soothing environment and the massage were simply perfect. It is perfect to relax your mind and body.

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

So whenever you plan to visit Ystad, Malmö or Copenhagen for example, make sure that you plan your stay at Ystad Saltsjöbad! By the way, it was my first time that I had 40km beach in front of the hotel!

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

Einige der erstaunlichen Features und Dienstleistungen, die ich bei Ystad Saltsjöbad genossen habe, waren:

  • Das Frühstück, das eine große Auswahl anbot. Das Essen war einfach unglaublich und frisch, aber man musste früh genug dort sein, um alles zu bekommen, was man will.
  • Wir haben ein 3-Gänge-Menü im Restaurant genossen.
  • Das Highlight des ganzen Aufenthalts war der SALT CREEK SPA! Die beruhigende Umgebung und die Massage waren einfach hervorragend. Es ist perfekt, um Geist und Körper zu entspannen.

Also, wenn du eine Reise nach Ystad, Malmö oder Kopenhagen planst, stell sicher, dass du deinen Aufenthalt bei Ystad Saltsjöbad einkalkulierst! Übrigens war es mein erstes Mal, dass ich 40 km Strand vor dem Hotel hatte!

Hotel ystad saltsjöbad, ystad, sweden

How to stay in shape while traveling

Fitness, Travel, Shape World, Shape

Health is one of the major concerns around the world. Due to the sedentary lifestyle, the heart issues are increasing. This is one reason why people want to make sure that they lose the extra pounds and stay in shape. To make it possible most of us are following a special diet and exercise plans.

Gesundheit ist heutzutage ein sehr wichtiges Thema. Viele Leute sind ständig gestresst, gereizt und angespannt. Das ist ein Grund, warum die Leute sicherstellen wollen, dass sie gesund und in Form bleiben. Um es möglich zu machen, haben die meisten von uns eine spezielle Diät oder Übungspläne.

Fitness, Travel, Shape World, Shape

When you are traveling around the world or on a vacation with your family, it is hard to follow the healthy diet plan. So here I have a few tips that will allow you to stay in shape even on the vacation.

Wenn ihr um die Welt reist oder im Urlaub mit eurer Familie seid, ist es schwer, einem gesunden Diät-Plan zu folgen. Hier habe ich also ein paar Tipps für euch, damit ihr auch im Urlaub in Form bleibt:

1. Cut the Sugars

We know that you have been avoiding sugars in your diet plan and it is the easiest thing to stay away from on the trip as well. All you have to do is avoid the following items:

  • Sodas
  • Ketchup
  • Excessive consumption of desserts

When you will give sugar a break, it will be a perfect chance to control the calorie consumption.

Zucker sollte bei jeder Diät vermieden werden, was sich gerade im Urlaub schnell als schwierig erweist. Alles, was ihr tun müsst, ist, die folgenden Produkte zu vermeiden:

  • Softdrinks
  • Ketchup
  • Mehr als ein Dessert am Tag

Wenn ihr dem Zucker eine Pause gebt, habt ihr die perfekte Chance, den Kalorienverbrauch zu kontrollieren.

2. Walking

One of the best ways to stay in shape while you are traveling is to walk. Avoid taking public transportation or taxis. Walk to all your destinations that are 30 minutes away from your residence. It would be a perfect way to burn the calories and keep your muscles working.

Fitness, Travel, Shape World, Shape

Eine der besten Möglichkeiten, um in Form zu bleiben während ihr unterwegs seid, ist zu laufen. Vermeidet die öffentlichen Verkehrsmittel oder Taxis. Geht zu all euren Zielen, die 30 Minuten von eurer Unterkunft sind. Es ist ein perfekter Weg, um Kalorien zu verbrennen und die Muskeln zum Arbeiten zu bringen. Außerdem sieht man zu Fuß viel mehr!

3. Abnehm Collection

If you want to rock in all your sexy dresses when you participate in different events, do not forget your Abnehm Collection at home. It will keep your metabolism high and help you stay in shape. With the Abnehm Collection, you are motivated to stay healthy. For an affordable rate, it will be your perfect travel partner. This scientifically proven product will provide you a chance to stay healthy and lose all the extra pounds.

Fitness, Travel, Shape World, Shape

Wenn ihr in all eure sexy Kleider passen oder an verschiedenen Veranstaltungen teilnehmen möchtet, vergesst eure Abnehm Collection von Shape World zu Hause nicht. Sie hält euren Stoffwechsel oben und hilft in Form zu bleiben. Es ist ein Shaping-Konzept, das aus einem vollwertigen Mahlzeit-Ersatz mit hochwertigen Proteinen, Kohlenhydraten, essentiellen Nährstoffen, Vitaminen und Mineralstoffen und 100% veganen Sättigungs- und Stoffwechselkapseln besteht. Mit der Abnehm Collection seid ihr motiviert, gesund und schlank zu bleiben. Es ist der perfekte Reisepartner um die Traumfigur zu bekommen oder zu halten! Werdet auch ihr ein Shape Babe!

Fitness, Travel, Shape World, Shape

4. Activities

When you are traveling there are many healthy activities that you can participate in. Instead of just staying at the side you can participate in the following activities:

  • Hiking
  • Swimming
  • Dancing
  • Row your own boat

All these activities will provide a perfect workout to your body as well as you will get a chance to learn something new while having fun.

Workout, Fitness, Travel, Shape

Wenn ihr unterwegs seid, gibt es viele gesunde Aktivitäten, um in Bewegung zu bleiben. Statt nur im Hotel zu sitzen könnt ihr an folgenden Aktivitäten ganz einfach teilnehmen:

  • Wandern
  • Schwimmen
  • Tanzen
  • Mietet euer eigenes Boot

All diese Aktivitäten werden ein perfektes Training für eure Körper. Zusätzlich habt ihr auch noch die Chance, etwas Neues zu entdecken oder zu lernen, während ihr Spaß habt

Fitness, Travel, Shape World, Shape

5. Workout

When you travel around the world, there will be several places to work out! Therefore make sure that you have your exercising clothes with you. I always pack my Trevo tights and Ceramicool seamless baselayer shirt from Odlo. They are so stylish and unique that you can also wear them while you are exploring new things.

Es gibt fast überall ein Fitnessstudio! Vergesst nur nicht eure Trainingskleidung! Ich packe immer meine Trevo Tights und mein nahtloses Shirt von Odlo ein. Sie sind so stylisch und einzigartig, dass man sie auch tragen kann, während man neue Dinge erforscht.

Fitness, Travel, Shape World, Shape

Have the best time while exploring and making new memories. However, do not forget your goal of staying in shape.

Habt in eurem Urlaub die beste Zeit & vergesst nicht, Erinnerungen zu schaffen & in Form zu bleiben.

2 days in Paris – Visit Paris in 48 hours

Bonjour, mes amis! Last weekend I went to Paris and I am still fascinated by the beautiful streets, shops, and buildings. Even though it rained most of the time, the magnificent city keeps its charm. As I like to see every beautiful corner of Paris, I thought it would be a great idea to walk along the main sights so I wouldn’t miss any stunning spot.

Bonjour, mes amis! Letztes Wochenende war ich in Paris und ich bin immer noch fasziniert von den schönen Straßen, Geschäften und Gebäuden. Obwohl es die meiste Zeit regnete, behielt die prächtige Stadt ihren Charme. Da ich jede schöne Ecke von Paris sehen wollte, dachte ich, dass es eine gute Idee wäre, die Hauptsehenswürdigkeiten von Paris zu Fuß zu gehen, damit ich keinen atemberaubenden Ort verpasse.

paris 2 tage tour,

First Day

Facts to our route:

  • Duration: 4-6 hours
  • Main attractions: Notre Dame de Paris, Pont Neuf, Louvre Museum, Place de la Concorde, Champs-Elysées, L’Arc de Triomphe, La tour Eiffel
  • Paris Museum Pass: Get free & priority entry to over 50 museums and monuments for 48€ for 2 days. If I have not mentioned a price in my description below, its because of the museum pass, which I had. It made my sightseeing trip much easier!

Fakten zu unserer Route:

  • Dauer: 4 – 6 Stunden
  • Hauptattraktionen: Notre Dame de Paris, Pont Neuf, Louvre Museum, Place de la Concorde, Champs-Elysées, L’Arc de Triomphe, La Tour Eiffel
  • Paris Museum Pass: Freier & vorrangiger Eintritt in über 50 Museen und Denkmäler für 48 € für 2 Tage. Wenn ich keinen Preis in meiner Beschreibung unten erwähnt habe, ist es wegen des Museumspasses. Er gestaltete meine Sightseeing-Tour viel einfacher!

Starting Point: Notre Dame de Paris

On the small island called “Île de la Cité”, which is the oldest part of Paris, you will find many sights. Just cross one of nine bridges to reach the island. The bridge, Pont Neuf, is well known as oldest preserved bridge over the Seine in Paris.

Walk to the most famous sight on the island, the cathedral, “Notre-Dame de Paris”. In 1804, Napoleon Bonaparte crowned himself as emperor at the cathedral. Afterwards, you can take a trip to the Justice Palace, the Saint Chapelle, and the Conciergerie. These sights are located very close to the cathedral.

Ausgangspunkt: Notre Dame de Paris

Auf der kleinen Insel “Île de la Cité”, auch bekannt als der älteste Teil von Paris, findet ihr viele Sehenswürdigkeiten. Überquert nur eine von neun Brücken, um die Insel zu erreichen. Die Brücke, Pont Neuf, ist bekannt als älteste erhaltene Brücke über die Seine in Paris.

Gelangt zu der berühmtesten Sehenswürdigkeit auf der Insel, der Kathedrale “Notre-Dame de Paris”. 1804 krönte sich Napoleon Bonaparte selbst als Kaiser an der Kathedrale. Danach könnt ihr einen Ausflug zum Justizpalast, zur Saint Chapelle und zur Conciergerie machen. Diese Sehenswürdigkeiten befinden sich ganz in der Nähe der Kathedrale.

Paris, Sightseeing, Notre Dame

Musée du Louvre

To get to Musée du Louvre, cross the Seine and walk along its bank. Lovers should make a stop at “Pont des Arts” to hang a loving chin at the bridge. Did you know that the chins will be removed after some time? Why? Otherwise the bridge would break down because of the chins weight.

We are approaching the next highlight of Paris, probably the most famous museum in the world, the Louvre. Outside, you will immediately be struck by the famous glass pyramid. It stands in front of the Palais du Louvre, the former residence of many French kings. The famous museum exhibits paintings like the Mona Lisa.

Musée du Louvre

Um zum Musée du Louvre zu gelangen, überquert wieder die Seine und geht auf jeden Fall am Ufer entlang. Liebende sollten bei “Pont des Arts” anhalten, um ein Liebesschloss an der Brücke aufzuhängen. Wusstet ihr, dass die Schlösser nach einiger Zeit entfernt werden? Warum? Ansonsten würde die Brücke wegen des Gewichts einbrechen.

Wir nähern uns dem nächsten Höhepunkt von Paris, vermutlich das berühmteste Museum der Welt: das Louvre. Draußen erkennt man sofort die berühmte Glaspyramide. Sie steht vor dem Palais du Louvre, der ehemaligen Residenz vieler französischer Könige. Das berühmte Museum zeigt Gemälde wie die Mona Lisa.

Paris, Sightseeing, Louvre, Musse de Louvre

Place de la Concorde

From the museum, you can walk through the Jardin des Tuileries, the former palace garden. Take a break on one of benches in the garden or have a coffee at a Café. Not far away you will see the Place de la Concorde, the place of unity, with its 22-meter-high Obelisk from Luxor. It is the largest square in Paris, and is well known for the fact that, in the time of the French Revolution in 1792, King Louis XVI and Queen Marie Antoinette, as well as almost 1200 other people, were killed by the Guillotine.

Place de la Concorde

Vom Museum aus könnt ihr durch den Jardin des Tuileries, den ehemaligen Palastgarten, laufen. Macht eine Pause auf einer der Bänke im Garten oder genießt einen Kaffee in einem Café. Nicht weit entfernt seht ihr den Place de la Concorde, den Ort der Einheit, mit seinem 22 Meter hohen Obelisk von Luxor. Es ist der größte Platz in Paris und ist bekannt für die Tatsache, dass in der Zeit der Französischen Revolution, im Jahre 1792, König Ludwig XVI. und Königin Marie Antoinette, sowie fast 1200 andere Menschen, von der Guillotine getötet wurden.

Avenue des Champs-Élysées

Don’t spend too much time at place de la Concorde, as you don’t want to miss the famous and exclusive shopping street in Paris! Before you actually reach the Avenue des Champs-Élysées, you stroll through the tree-lined boulevard, the Le Palais de l’Élysée, the Élysée Palace, will soon be on your right. This is the seat of the President, who also lives here.  On the Avenue des Champs-Élysées, you will not only pass the shops of world-famous designers but also the famous Varieté Lido. The theatre is one of the most famous in Paris.

Avenue des Champs-Élysées

Verbringt nicht zu viel Zeit am Place de la Concorde, da ihr die berühmte und exklusive Einkaufsstraße in Paris nicht verpassen solltet! Bevor ihr die Avenue des Champs-Élysées erreicht, schlendert ihr durch den Boulevard, und das Le Palais de l’Élysée, das Schloss Élysée, wird bald auf der rechten Seite zu sehen sein. Das ist der Sitz des Präsidenten, der auch hier lebt. Auf der Avenue des Champs-Élysées passiert ihr nicht nur die Geschäfte weltberühmter Designer, sondern auch die berühmte Varieté Lido. Das Theater ist eines der berühmtesten in Paris.

Paris, Sightseeing,

I have heard that the best Macarons in Paris are at Ladurée on the Champs-Elysées. So, we tried them and we can confirm that they are really tasty but we did not like to wait that long for a seat as it is an exclusive café.

Ich habe gehört, dass die besten Macarons in Paris bei Ladurée auf den Champs-Elysées sind. Also haben wir sie ausprobiert und wir können bestätigen, dass sie wirklich lecker sind, aber wir haben es nicht gemocht, so lange auf einen Platz zu warten, da es sich um ein exklusives Café handelt.

Paris, Sightseeing,Laudree

Paris, Sightseeing,Laudree

L’Arc de Triomphe

At the end of the Avenue des Champs-Élysées, you won’t miss the arcade Arc de Triomphe, which is 50 meters high, on Place Charles de Gaulle. The monument is one of the landmarks of the city; under the archway, you will find the tomb of the unknown soldier, which is to remind us of all the fallen and unknown buried soldiers of the First World War. The Arc de Triomphe is famous for its multi-lane roundabout, which is also the final stage of the Tour de France cycling race. Look at the colorful activity at the Arc de Triomphe for a few minutes, or visit the viewing platform on the monument.

L’Arc de Triomphe

Am Ende der Avenue des Champs-Élysées verpasst ihr nicht den Arc de Triomphe, der 50 Meter hoch ist, am Place Charles de Gaulle. Das Denkmal ist eines der Wahrzeichen der Stadt. Unter dem Torbogen befindet sich das Grabmal des unbekannten Soldaten, der an alle gefallenen und unbekannten vergrabenen Soldaten des Ersten Weltkriegs erinnern soll.

Besucht auf jeden Fall die Aussichtsplattform auf dem Denkmal.

Paris, Sightseeing,

La Tour Eiffel

From L’Arc de Triomphe, we took the metro to get to Tour Eiffel but you can also walk. Whichever you prefer!

The Eiffel Tower is the landmark of Paris. In the evening, it also starts to glitter. Thousands of observers cheer, clap, and sigh. A phenomenal picture! If you also want to climb up the Eiffelturm, you can take the elevator towards the upper floor for 17 €.

La Tour Eiffel

Von L’Arc de Triomphe nahmen wir die Metro bis zum Tour Eiffel, aber man kann auch zu Fuß gehen.

Der Eiffelturm ist das Wahrzeichen von Paris. Am Abend fängt er an zu glänzen. Tausende von Beobachtern jubeln und klatschen. Ein phänomenales Bild! Wenn ihr auch den Eiffelturm hinaufsteigen möchtet, könnt ihr den Aufzug in Richtung Obergeschoss für 17 € nehmen.

Paris, Sightseeing,

2nd Day

Facts to our route:

  • Paris Visite Pass – 12,50€per day – As we visited several main attractions, which are not that close to each other, you should buy the transport pass for unlimited travels in Paris.
  • Main Attractions: Château de Versailles, Sacré-Coeur de Montmartre, Moulin Rouge
  • Duration 3-5 hours

Fakten zu unserer Route:

  • Paris Visite Pass – 12,50 € pro Tag – Da ihr mehrere Hauptattraktionen besucht, die nicht so nah beieinander sind, solltet ihr den Transportpass für unbegrenztes Fahren in Paris kaufen.
  • Hauptattraktionen: Château de Versailles, Sacré-Coeur de Montmartre, Moulin Rouge
  • Dauer 3 – 5 Stunden

Start your morning like a queen or king and visit the Château de Versailles. Explore the biggest European palace building and its beautiful garden. Go as early as you can to the palace, otherwise the queue can be very long and it takes about one hour to get in. The transport pass does not include the transport from Paris to the palace. It is around 3,50€ each way. If you are a bigger group, just order an UBER.

Beginnt euren Morgen wie eine Königin oder König und besucht das Château de Versailles. Entdeckt das größte europäische Palastgebäude und seinen schönen Garten. Geht so früh wie möglich zum Palast, sonst kann die Warteschlange sehr lang sein und es dauert etwa eine Stunde, um hereinzukommen.

Der Transportpass beinhaltet nicht den Transport von Paris zum Palast. Es kostet ca. 3,50 € für jede Strecke. Wenn ihr eine größere Gruppe seid, bestellt einfach ein UBER.

Afterwards, you should definitely go back to Sacré-Coeur de Montramarte. Take a walk through the lovely quarter with its unique shops and restaurants.

Danach solltet ihr auf jeden Fall zu Sacré-Coeur de Montramarte zurückkehren. Macht einen Spaziergang durch das schöne Viertel mit seinen einzigartigen Geschäften und Restaurants.

The view from the church above Paris is unbelievable! I could have stayed there for the whole day.

If you want to see Moulin Rouge as well, just take the train to get there. I could not visit it this time as I had to leave to catch my plane back home. This route is also included in the transport pass! If you don’t miss your train, are late, and have to take a taxi. 😉

Der Blick von der Kirche über Paris ist unglaublich! Ich hätte den ganzen Tag dort bleiben können.

Wenn du Moulin Rouge auch sehen möchtest, nehmt einfach den Zug, um dorthin zu gelangen. Ich konnte es dieses Mal nicht besuchen, da ich gehen musste, um mein Flugzeug nach Hause zu bekommen. Diese Strecke ist auch im Transportpass enthalten! Wenn ihr euren Zug nicht verpasst, spät dran seid und ein Taxi nehmen müsst (so wie ich). 😉

Where to stay?

If you have not booked a hotel yet, I highly recommend the hotel Chaplain Rive Gauche! Why? You have everything you need at and around the hotel! A Starbucks is just a minute away but French cafés or a supermarket are just a little further away. The bus and metro is only 2 minutes walking distance away! Additionally, one main attraction, Montaparnasse, is only 800m away!

Wenn ihr noch kein Hotel gebucht habt, empfehle ich das Hotel Chaplain Rive Gauche! Warum? Ihr habt alles was ihr braucht in der Nähe! Ein Starbucks ist nur eine Minute entfernt, aber auch unzählige französische Cafés oder ein Supermarkt sind nur ein wenige Gehminuten entfernt. Auch zum Bus und  zur U-Bahn dauert es nur 2 Minuten! Darüber hinaus ist die Attraktion Montaparnasse nur 800m von dem Hotel entfernt!

hotel Chaplain Rive Gauche Paris

hotel Chaplain Rive Gauche

The comfortable rooms offer a great bed; some of them have a balcony and they are all very clean! The stuff is more than helpful and friendly! We enjoyed the typical French breakfast during our stay!

Die komfortablen Zimmer verfügen nicht nur über ein tolles Bett! Einige von ihnen haben auch einen Balkon! Alle Zimmer sind sehr sauber und ordentlich! Das Personal ist mehr als hilfsbereit und freundlich! Wir haben das traditionelle französische Frühstück während unseres Aufenthaltes sehr genossen!

hotel Chaplain Rive Gauche

I totally forgot to mention that the minibar is for free and rooms are available from 108€ to 183€.

Ich habe ganz vergessen zu erwähnen, dass die Minibar kostenlos ist und man die Zimmer schon ab 108 € buchen kann.

 

Bon voyage!

How I had dinner with Gigi & Bella Hadid, George Clooney, and Victoria Secret Angels!

Lapérouse Paris, Paris, restaurant

Gigi & Bella Hadid, Tommy Hilfiger, George Clooney and his wife, all well-known Victoria Secret Angels, and Mischa Barton were already at Lapérouse in the centre of Paris. Last weekend I was in Paris for the Fashion Week and after a long day, I was lucky to have an excellent dinner at Lapérouse.

Gigi & Bella Hadid, Tommy Hilfiger, George Clooney und seine Frau, alle bekannten Victoria Secret Engel und Mischa Barton – ihr fragt euch, warum ich euch diese Namen aufzähle? Sie alle waren bereits in Lapérouse im Zentrum von Paris. Letztes Wochenende war ich in Paris für die Fashion Week und nach einem langen Tag war ich sehr glücklich, ein ausgezeichnetes Abendessen im Restaurant Lapérouse genießen zu dürfen.

Lapérouse Paris, Paris, restaurant

The restaurant Lapérouse is not only today a hotspot for celebrities but also around 1850, it was the meeting place of the literary, political and artistic. The 250 year old restaurant is not just well-known because of its guests but also because of its outstanding cuisine and its historic interior furnishing.

Lapérouse Paris, Paris, restaurant

Lapérouse ist nicht nur heute ein Hotspot für Stars & Sternchen, sondern auch um 1850 war es DER Treffpunkt der literarischen, politischen und künstlerischen Persönlichkeiten. Das 250 Jahre alte Restaurant ist nicht nur wegen seiner Gäste bekannt, sondern auch auf Grund seiner hervorragenden Küche und historischen Inneneinrichtung.

Lapérouse Paris, Paris, restaurant

 

Private Rooms

First of all, I was overwhelmed by the wood panelling, the wall paintings, and the luxurious furnishing. A very nice lady welcomed us at the main entrance and brought us to the bar for an aperitif.  Afterwards, she accompanied us to our table.

Lapérouse Paris, Paris, restaurant

I have never had so much privacy during my dinner as I had last weekend. In our lovely room, with around four tables, we could look at the Seine and enjoy the romantic atmosphere. If you prefer to have dinner for two or with a few more people, you also have the choice to have one of the stunning rooms for yourself. The charming and very friendly waiter went through the whole menu with us and made brilliant recommendations! We could not have had a better wine and main course selection.

Lapérouse Paris, Paris, restaurant

Zuerst wurde ich von der Holzverkleidung, den Wandmalereien und der luxuriösen Einrichtung überwältigt. Eine sehr nette Dame begrüßte uns an der Haupttüre und brachte uns an die stilvoll eingerichtete Bar für einen Aperitif. Danach begleitete sie uns zu unserem Tisch.

Ich hatte noch nie so viel Privatsphäre während meines Abendessens, wie ich es am letzten Wochenende hatte. Unser Zimmer war schön eingerichtet und verfügte über rund vier Tische, und war mit einem Ausblick auf die Seine gekrönt. Hier konnten wir gemütlich die romantische Atmosphäre genießen. Wenn du es vorziehst zu zweit oder zu mehreren einen Raum für euch alleine zu reservieren, habt ihr auch die Wahl, eines der atemberaubenden Zimmer auszusuchen und zu reservieren. Der charmante und sehr freundliche Kellner ging mit uns durch die ganze Speisekarte und machte brillante Empfehlungen! Wir hätten keinen besseren Wein oder eine bessere Auswahl an Gängen haben können.

The menu

Our four course menu, which could also be called an eye catcher, demonstrated not just considerable cooking skills but also presentation skills. You have either the option to eat a la carte or go for a menue. We asked if we could get surprised with every course and it was more than just a surprise! A palate pleasure!

 

My absolute highlight was the dessert (as I love desserts 🙂 )! The Lapérouse Soufflé has been serverd for 124 years and made from praline with a caramel sauce. After the dinner, I was more than satisfied! I could not have had a better evening!

Lapérouse Paris, Paris, restaurant

Unser 4-Gänge-Menü, das auch als Blickfang bezeichnet werden konnte, zeigte nicht nur umfangreiche Kochkünste, sondern auch Präsentationsfähigkeiten. Man hat entweder die Möglichkeit, à la carte zu essen oder sich für ein Menü zu entscheiden. Wir fragten, ob wir mit jedem Kurs überrascht werden könnten – und es war mehr als nur eine Überraschung! Ein wahrer Gaumengenuss! Mein absolutes Highlight war das Dessert (mein Lieblingsgang 🙂 )! Das Lapérouse Soufflé wird jetzt seit 124 Jahren serviert und aus Praline mit Karamelsauce hergestellt. Nach dem Abendessen war ich mehr als zufrieden! Ich hätte keinen besseren Abend haben können!

Lapérouse Paris, Paris, restaurant